Winterplay - Songs Of Colored Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Songs Of Colored Love» из альбома «Songs Of Colored Love» группы Winterplay.

Текст песни

It was in Burma, June of 1960 so it was Dimmed light tavern, the smoke from teak wood making its way to us As you walked away, leaving trails of questions in my mind no answers found The music from sandaya, whispering songs of colored love The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal The songs of colored love that plays into the night, erases my past Sensations struggling, like a hurricane, it came and went away That day on rainy June, you left me, deserted my heart So much for crying, squeeze my soulless heart and you won’t find a drop of tear Music from sandaya, whispering songs of colored love The songs of love, hide my sorrows blinding my need for answers No where to hide my feelings, the teardrops fill all my heart The songs of love, take my sorrows spreading on Bay of Bengal The songs of colored love that plays into the night, erases my past The songs of love, hide my sorrows blinding the love that you and I had No where to hide my feelings, teardrops fill my heart The songs of love, take my sorrows and spread it on the Bay of Bengal The songs of colored love that plays into the night, erases my past

Перевод песни

Это было в Бирме, в июне 1960-го, так и было. Тусклый свет таверны, дым из тикового дерева пробивается к нам, когда ты уходишь, оставляя следы вопросов в моей голове, никаких ответов, найденная музыка из сандайи, шепчущие песни о цветной любви, песни о любви, скрывающие мои печали, ослепляющие мою потребность в ответах, нет, Где спрятать мои чувства, слезы заполняют все мое сердце, песни о любви, забирают мои печали, распространяющиеся в Бенгальском заливе, песни о цветной любви, которая играет в ночи, стирает мои прошлые ощущения, как ураган, он пришел и ушел в тот день, когда ты покинул меня. мое сердце так много для слез, сожми мое бездушное сердце, и ты не найдешь ни капли слезной музыки от сандайи, шепчущих песен о цветной любви, песен о любви, прячь мои печали, ослепляющие мою потребность в ответах, нет, Где спрятать мои чувства, слезы заполняют все мое сердце, песни о любви, возьми мои печали, распространяющиеся на бенгальском заливе, песни о цветной любви, которая играет в ночи, стирает мое прошлое, песни о любви, прячет мои печали, ослепляя любовь, что у нас с тобой было. Нет места, где бы спрятать свои чувства, слезы наполняют мое сердце Песнями любви, забирают мои печали и распространяют их по Бенгальскому заливу, Песнями цветной любви, которая играет в ночи, стирает мое прошлое.