Winterhorde - Wreckages Ghost текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wreckages Ghost» из альбома «Underwatermoon» группы Winterhorde.
Текст песни
«17 of august 1854 Port of Vigo, Galicia, Spain Exhausted by the long sail, I was dreaming to forget Everything on the bottom of the pint In this goddamned town But these dreams were stronger than reality…» Thirteen summer nights I see the same vision in my nightmares Wreckages of our ship And someone in my oblique stands behind me Pale dead man’s eyes Are staring through my body in the darkness Twisted gruesome share or consciense In the coat that finally broke free… From me / I foresee / Death is near / The ghost is me We stepped ashore and walked in search of tavern Through dark and narrow streets that lead to nowhere She came across and smiled like an angel A wounded heart began to pound, My mind predicted danger I tried to folloew her, but she escaped me By night I fonud her on the shore With necklace made of sea-shells She screamed and cried in my embrace, But no one heard it Just silent echo entangled in the hanging down cast net Spanish august night enveloped Bloody sand with dusk and silence Episodes of fear And silhouette of rapist froze in her eyes Who possessed my soul And let my body do this heartless crime? Shall I take the blame for ruined maiden fate Or just deny it? Wreckage ghost Leave your host Wreckage ghost A soul once lost
Перевод песни
«17 августа 1854 года Порт Виго, Галисия, Испания Измученный длинным парусом, я мечтал забыть Все на нижней части пинта В этом проклятом городе Но эти мечты были сильнее реальности ... » Тринадцать летних ночей Я вижу то же самое видение в моих кошмарах Обломки нашего корабля И кто-то в моих косых стоял позади меня. Глаза бледного мертвеца Смотрят в мое тело в темноте Скрученная ужасная доля или сочувствие В пальто, которое наконец вырвалось на свободу ... От меня / я предвижу / Смерть близка / Привидение - это я Мы вышли на берег и пошли в поисках таверны Через темные и узкие улочки, которые ведут в никуда Она наткнулась и улыбнулась, как ангел Раненное сердце забилось, Мой разум предсказывал опасность Я попытался расспросить ее, но она убежала от меня. Ночью я скучала по ней на берег С ожерельем из морских раковин Она закричала и закричала в объятиях, Но никто не слышал. Просто тихий эхо запутался в подвесной сетке Испанская августовская ночь окутана Кровавый песок с сумерками и тишиной Эпизоды страха И силуэт насильника застыл в ее глазах Кто владел моей душой И пусть мое тело совершит это бессердечное преступление? Должен ли я взять на себя вину за разоренную девичью судьбу Или просто отрицать это? Призрачный обломк Оставьте свой хозяин Призрачный обломк Однажды душа потеряла
