Wilson Phillips - Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alone» из альбома «Shadows And Light» группы Wilson Phillips.

Текст песни

Baby, don’t you wanna cry? 'Cause I really need to And I really miss you Oh baby, I’m a lady, a baby, oh baby Well you haven’t got much to say, uh-uh Just take me to the garden I know there’s a way See that woman sitting over there in the corner She sleeps with many candles around her bed Once the night’s getting old and you really wanna tell her She’ll find the light and run all the way back home From mystic eyes she looks at you if she wants to But never will they tell you what’s ahead And though she may be cold, she doesn’t want to hurt anyone She just wants to live a life of her own And she doesn’t want to be alone But she only wants to be at home So it’s better if she lives unknown. Unknown The voice inside her sings a different tone Alone, 'cause no one understands her Who’s that woman sitting over there in the corner? She may be here but she’s very far away Once the night’s getting old and you think you’re getting closer You’ll be the fool 'cause she’s never gonna let you in From mystic skies (mystic skies) the rains will fall when they want to Sometimes it happens every single day (What will the moon say?) Does she wanna spend the rest of her life just hiding out and hurting herself When they come to the door now is she gonna let them in? And she doesn’t want to be alone But she only wants to be at home So it’s better if she stays unknown. (It's better) Unknown The voice inside her says she couldn’t be wrong She’s alone, 'cause no one reprimands her Try to look her in the eye Try to look her in the eye Try and look her in the eye Try and look her in the eye No, no, no, no, oh no And she only wants to be at home So it’s better if she lives unknown Alone

Перевод песни

Детка, ты не хочешь плакать? Потому что мне действительно нужно И я очень скучаю по тебе О, детка, я леди, ребенок, о, детка Ну, тебе нечего сказать, э-э Просто отвези меня в сад Я знаю, что есть способ Смотрите, что женщина сидит там в углу Она спит со множеством свечей вокруг своей кровати Как только ночь станет старой, и вы действительно хотите сказать ей Она найдет свет и вернется домой Из мистических глаз она смотрит на вас, если хочет. Но никогда они не скажут вам, что впереди И хотя ей может быть холодно, она не хочет никого обижать Она просто хочет жить своей собственной жизнью И она не хочет быть одна Но она только хочет быть дома Так что лучше, если она останется неизвестной. неизвестный Голос внутри нее поет другой тон Один, потому что ее никто не понимает Кто эта женщина сидит там в углу? Она может быть здесь, но она очень далеко Как только ночь станет старой, и вы думаете, что приближаетесь Ты будешь дураком, потому что она никогда тебя не пустит Из мистического неба (мистические небеса), дожди упадут, когда захотят. Иногда это происходит каждый день (Что скажет Луна?) Хочет ли она провести остаток своей жизни, просто скрываясь и причиняя вред себе Когда они придут к двери, она ее впустит? И она не хочет быть одна Но она только хочет быть дома Так что лучше, если она останется неизвестной. (Это лучше) Неизвестно Голос внутри нее говорит, что она не может ошибаться Она одна, потому что никто ее не выговаривает Попытайтесь взглянуть ей в глаза Попытайтесь взглянуть ей в глаза Попробуй и посмотри ей в глаза Попробуй и посмотри ей в глаза Нет, нет, нет, нет, нет. И она только хочет быть дома. Так что лучше, если она живет неизвестно В одиночестве