Wilmer x - Blå Vägen Hem текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Blå Vägen Hem» из альбомов «Historien om Nisse Hellberg & Wilmer X: Musiken från boken» и «Teknikens Under» группы Wilmer x.

Текст песни

Du och jag i skuggan på en bar, jag vill inte veta vad du har i ditt glas Vi är samma sort och i samma båt, tårarna kommer när natten blir lång Damernas dans, kvällen blev sen, men var ska man bli av när de stänger klockan tre? Du petar i maten och torkar en tår, du tar min hand och vill härifrån Hej hej, vad ser du hos mej? Ingenting alls! Du vill ha nånstans att sova i natt, jag vet hur det är och jag är likadan Vi tar den blå vägen hem…, en lång, lång väg att gå igen Kärlek och svek är håda ord, men är man två om dom gör det mindre ont Kom nu med mej, jag har nog ett glas, jag hade en vän som lämnade ett kvar Hej hej, vad har du att säg? Ingenting! Lika som bär i en kolsvart natt, säg ingenting för jag vet hur det är fatt Vi tar den blå vägen hem, Blå vägen hem, vi tar den blå vägen hem Lång, lång väg att gå igen Vi tar den blå vägen hem, Blå vägen hem, vi tar den blå vägen hem…

Перевод песни

Ты и я в тени в баре, я не хочу знать, что у тебя в бокале. Мы такие же и в одной лодке, слезы придут, когда ночь будет долгой. Дамский танец, вечер был поздним, но от чего избавиться, когда закрывают часы три. Ты тыкаешь в еду и высыхаешь слезу, Ты берешь меня за руку и хочешь выбраться отсюда. Эй, что ты на меня смотришь? Совсем ничего! Ты хочешь место для сна сегодня ночью, я знаю, каково это, и я такая же. Мы едем по голубой дороге домой ... долгий, долгий путь, чтобы вернуться. Любовь и предательство-ужасающие слова, но вы двое, если они сделают его менее злым? Пойдем со мной, думаю, я выпью, у меня был друг, который оставил одного позади. Эй, эй, что ты хочешь сказать? Ничего! То же самое, что носить в угольно-черной ночи, ничего не говори, потому что я знаю, что не так. Мы берем голубую дорогу домой, голубую дорогу домой, мы берем голубую дорогу домой, Долгий путь, чтобы вернуться. Мы едем по голубой дороге домой, по голубой дороге домой, мы едем по голубой дороге домой...