Willy DeVille - Savoir Faire текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Savoir Faire» из альбома «Live at Rockpalast» группы Willy DeVille.

Текст песни

I was standing on the corner of the avenue I was watching all the girls go by And there she was in a five and ten cent store Somehow I got to make her mine Yeah somehow I got to make her mine. I was way uptown, I was lost in the crowd I was in blood bank, I was standing in line And there she was, she was checking my count Somehow I got to make her mine Yeah somehow I got to make her mine. She got style, she got taste, she’s got long, long legs She got savoir faire She don’t need no hook, she’s got more than good looks She got savoir faire. Maybe in some cafe, along the Champs-Elysee Maybe Rome, maybe Avenue C. I know I’ve seen your face some place before Baby, I love the way you paint your lips Yes, I love the way you move your hips. She got style, she got taste, she’s got long, long legs She got savoir faire She don’t need no hook, she’s got more than good looks She got savoir faire.

Перевод песни

Я стоял на углу проспекта Я смотрел, как идут все девушки. И вот она была в магазине за пять и десять центов. Как-то я должен был сделать ее Да, как-то я должен был сделать ее моей. Я был в центре города, я был потерян в толпе Я был в банке крови, я стоял в очереди И вот она, она проверяла мой счет Как-то я должен был сделать ее Да, как-то я должен был сделать ее моей. У нее был стиль, у нее был вкус, у нее длинные длинные ноги Она приобрела талант Ей не нужен крючок, у нее больше, чем хорошая внешность У нее было хорошее настроение. Может быть, в каком-нибудь кафе, вдоль Елисейских полей Возможно, Рим, возможно, авеню С. Я знаю, что видел твое лицо раньше Детка, мне нравится, как ты рисуешь свои губы Да, мне нравится, как вы двигаете бедрами. У нее был стиль, у нее был вкус, у нее длинные длинные ноги Она приобрела талант Она не нуждается в крючке, у нее больше, чем на хорошей внешности У нее было хорошее настроение.