Willie Nelson - Somebody Pick Up My Pieces текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Somebody Pick Up My Pieces» из альбома «Teatro» группы Willie Nelson.

Текст песни

Somebody pick up my pieces, I’m scattered everywhere And put me back together and put me way over there Take me out of contention, I surrender my crown So somebody pick up my pieces, it’s just me coming down Well, I sure thought I had her, Lord I know she had me But what I thought was heaven, is just falling debris Well, I may not be crazy, but I got one hell of a start Somebody pick up my pieces, I think I’m falling apart And don’t follow my footsteps, step over my trail The road is too narrow and your footing could fail And the fall to the bottom could tear you apart And they’ll be picking up pieces of you and your heart And don’t follow my footsteps, step over my trail The road is too narrow and your footing could fail And the fall to the bottom could tear you apart And they’ll be picking up pieces of you and your heart And they’ll be picking up pieces of you and your heart

Перевод песни

Кто-нибудь, соберите мои осколки, я разбросан По всему миру, соберите меня и поставьте туда. Забери меня из раздора, я сдам свою корону. Так что кто-нибудь, соберите мои осколки, я просто иду ко дну. Что ж, я уверен, что думал, что у меня есть она, Господь, Я знаю, что у нее есть я, Но то, что я думал, было раем, просто падает обломками. Может, я и не сумасшедший, но у меня есть чертовски хорошее начало. Кто-нибудь, соберите мои осколки, я думаю, я разваливаюсь На части и не иду по моим следам, переступите через мой след. Дорога слишком узка, и твоя опора может провалиться. И падение на дно может разорвать тебя На части, и они соберут кусочки тебя и твоего сердца И не пойдут по моим следам, переступят через мой след. Дорога слишком узка, и твоя опора может провалиться. И падение на дно может разорвать тебя На части, и они будут собирать кусочки тебя и твоего сердца, И они будут собирать кусочки тебя и твоего сердца.