William Sheller - Athis текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Athis» из альбома «Les Machines Absurdes» группы William Sheller.
Текст песни
Il pousse autour de ma fenêtre Une maison vide où tu vivais avant Et Où je me perd tout autant peut-être Que ma mémoire et sans quelqu’un dedans. Le jour se meurt Mais le soleil m’enivre. J’ai le vent dans les yeux Qui me parle de toi. La tombée des heures Où suffisait, pour vivre, De te sourire un peu S’en est revenue chez moi… Il tourne autour de ma fenêtre Une rue qui marche sous le pas des gens Et D’ou l’on s'éloigne jusqu'à disparaître. T’en vas tu mieux d'être si loin devant? Le jour se meurt Mais le soleil m’enivre. J’ai le vent dans les yeux Qui me parle de toi. La tombée des heures Où suffisait, pour vivre, De te sourire un peu S’en est revenue chez moi… Et, tout au bord de ma fenêtre, Et ses reflets pour mieux se voir dedans, Moi, J’ai le regard à rien laisser paraître, Comme un miroir et sans quelqu’un devant. Le jour se meurt Mais le soleil m’enivre. J’ai le vent dans les yeux Qui me parle de toi. La tombée des heures Où suffisait, pour vivre, De te sourire un peu S’en est revenue chez moi…
Перевод песни
Он растет вокруг моего окна Пустой дом, где вы жили раньше и Где я заблудился, возможно, Пусть моя память и без кого-то в этом. День умирает Но солнце опьяняет меня. У меня ветер в глазах Кто говорит со мной о вас. Падение часов Где было достаточно, чтобы жить, Чтобы немного улыбнуться Пришла домой ... Он поворачивается вокруг моего окна Улица, которая идет под ногами людей и Оттуда уходит, пока не исчезнет. Тебе лучше идти вперед? День умирает Но солнце опьяняет меня. У меня ветер в глазах Кто говорит со мной о вас. Падение часов Где было достаточно, чтобы жить, Немного улыбнуться Дошел до дома ... И, на краю окна, И его размышления, чтобы лучше видеть в нем, мне Я не вижу ничего, чтобы появиться, Как зеркало и без кого-то впереди. День умирает Но солнце опьяняет меня. У меня ветер в глазах Кто говорит со мной о вас. Падение часов Где было достаточно, чтобы жить, Немного улыбнуться Дошел до дома ...
