William Harris - Hot Time Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hot Time Blues» из альбома «Rough Guide to Blind Blake» группы William Harris.
Текст песни
Say, it makes no difference what mama don’t allow We gonna have a good time right anyhow Hey, mama don’t have it here Well, come on daddy, what do you say? Just give me a kiss that very same way 'Cause mama don’t allow it, ain’t gonna have it here Well, just want to tell you this one time Mama, blues ain’t nothin' but to worry your mind Hey, baby, won’t you take me back? Well, it’s take me back, try me again Say, I may do better than what I once have been Hey, baby, won’t you take me back? Well you take me back, then try me again I may do better, what I have been Hey, baby, won’t you take me back? Oh, come on daddy, this ain’t no joke If you’ve got a good cigarette, just give me a smoke Hey, baby won’t you take me back? Take me back and try me again Say, we’ll do better than what we used to do Hey, baby won’t you take me back? Say, it makes no difference what mama don’t allow We gonna have a good time right anyhow Hey, baby won’t you take me back? Well, if you don’t like my peaches, don’t shake my tree Gal, stay out of my orchard, let my peaches be Hey, won’t you take me back? Well, I tell you, buddy, this a natural fact Whenever you quit me, I ain’t gonna take you back Hey, won’t you take me back?
Перевод песни
Скажи, какая разница, что мама не позволяет. Мы все равно хорошо проведем время. Эй, мама, ее здесь нет. Ну же, давай, папочка, что скажешь? Просто поцелуй меня так же. Потому что мама этого не допустит, здесь этого не будет. Что ж, просто хочу сказать тебе это один раз. Мама, блюз-это не что иное, как беспокойство. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? Что ж, это вернет меня назад, попробуй снова. Скажи, я могу быть лучше, чем когда-то был. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? Что ж, забери меня обратно, а потом попробуй еще раз. Я могу сделать лучше то, чем был раньше. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? О, давай, папочка, это не шутка. Если у тебя есть хорошая сигарета, просто дай мне покурить. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? Верни меня и попробуй снова. Скажи, мы сделаем лучше, чем раньше. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? Скажи, какая разница, что мама не позволяет. Мы все равно хорошо проведем время. Эй, детка, ты не возьмешь меня обратно? Что ж, если тебе не нравятся мои персики, не тряси моим деревом. Девочка, держись подальше от моего сада, пусть будут мои персики. Эй, ты не возьмешь меня обратно? Что ж, я говорю тебе, приятель, это естественный факт. Когда бы ты ни бросил меня, я не собираюсь возвращать тебя. Эй, ты не возьмешь меня обратно?
