William Elliott Whitmore - Get There From Here текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get There From Here» из альбома «Field Songs» группы William Elliott Whitmore.

Текст песни

There’s a place, there’s a place just up north a ways where anyone can find some work and earn a decent pay All my life, all my life I’ve tried to make it right I must leave, I must leave I’m headed north tonight If I can get there from here I’ll send some money home and I’ll be back again next year The desert wind, the desert wind it cuts into my skin the full moon and the bonfire flame both know me by name La Santa Muerte, La Santa Muerte bless our weary way give our legs the strength to walk gotta make it to Santa Fe If I can get there from here there’s darkness in my eyes but the sun’s about to rise In this place, in this place I have a stranger’s face they don’t understand they don’t recognize can’t see the world through my eyes to provide for my little ones I’ll do anything I can jump the fence out run the dogs defy the laws of man If I can get there from here I’ve seen darkness in my time but the sun’s gonna shine

Перевод песни

Там есть место, есть место Просто на север пути где любой может найти работу И зарабатывать приличную зарплату Всю свою жизнь, всю жизнь Я попытался сделать это правильно Я должен уйти, я должен уйти Сегодня я отправился на север Если я могу добраться туда отсюда Я отправлю деньги домой И в следующий год я вернусь Ветер пустыни, пустынный ветер он врезается в мою кожу Полная луна и пламя костра Оба меня знают по имени La Santa Muerte, La Santa Muerte Благословляй наш усталый путь дайте нашим ногам силу ходить Должен добраться до Санта-Фе, если я могу добраться туда отсюда в моих глазах темнота но солнце вот-вот встанет В этом месте, в этом месте У меня чужое лицо Они не понимают, что не признают Не вижу мир глазами Обеспечить своих маленьких детей Я сделаю все, что смогу Прыгай забор, запустите собак Игнорировать законы человека Если я могу добраться туда отсюда Я видел тьму в свое время, но солнце светит