William Baldé - En corps étranger текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «En corps étranger» из альбома «Singles Collection - EP» группы William Baldé.

Текст песни

Je m'éloigne, j’ai la peau tatouée J’emmène mon âme, j’y laisse mes pieds Tout me nargue ici-bas, j’ai le corps étranger Tout au fond de moi, qu’est-ce qui va rester? C’est comme un jeu, une partie se joue Le froid griffe mes yeux, l’air caresse ma joue Mon cœur se peint en bleu, des liens qui se dénouent J’oublie juste un peu, je suis loin de tout On a beau faire des détours, on y revient, on y revient toujours On a beau faire des détours, on y reviendra un jour L’avion se pose, autour, on m’envie, on me respecte et on se méfie Je n’ai plus la tête d’un enfant du pays Personne me rejette, déjà, je m’enfuis Je perds le goût de ces choses d’avant Je ne sais plus du tout, sans personne devant J’ai les genoux qui tremblent, je sens de temps en temps Les frontières un peu floues qui perturbent mes enfants On a beau faire des détours, on y revient, on y revient toujours On a beau faire des détours, on y reviendra un jour On a beau faire des détours, on y revient, on y revient toujours On a beau faire des détours, on y reviendra un jour Tout au creux de ma main, cette épine plantée C’est le même refrain qui ne fait que tourner Ou je suis trop loin, ou je suis trop près On a beau faire des détours, on y revient, on y revient toujours On a beau faire des détours, on y reviendra un jour On a beau faire des détours, on y revient, on y revient toujours On a beau faire des détours, on y reviendra un jour

Перевод песни

Я отодвигаюсь, у меня татуированная кожа Забираю душу, оставляю в ней ноги Все насмехается надо мной здесь, у меня есть инородное тело В глубине души, что останется? Это похоже на игру, часть разыгрывается Холод коготь мои глаза, воздух ласкает мою щеку Мое сердце окрашивается в синий цвет, узы, которые развязываются Я просто забываю немного, я далек от всего - Ну что ж, - кивнул он, - мы все равно вернемся. Хорошо, что мы объехали, мы вернемся туда когда-нибудь. Самолет садится, вокруг меня завидуют, уважают и остерегаются У меня больше нет головы ребенка страны Никто меня не отвергает, я уже убегаю Я теряю вкус к этим вещам раньше Я вообще не знаю, ни у кого перед У меня дрожат колени, я время от времени чувствую Немного размытые границы, которые беспокоят моих детей - Ну что ж, - кивнул он, - мы все равно вернемся. Хорошо, что мы объехали, мы вернемся туда когда-нибудь. - Ну что ж, - кивнул он, - мы все равно вернемся. Хорошо, что мы объехали, мы вернемся туда когда-нибудь. В самом углублении моей руки, эта колючка посажена Это тот же самый припев, который только вращается Или я слишком далеко, или я слишком близко - Ну что ж, - кивнул он, - мы все равно вернемся. Хорошо, что мы объехали, мы вернемся туда когда-нибудь. - Ну что ж, - кивнул он, - мы все равно вернемся. Хорошо, что мы объехали, мы вернемся туда когда-нибудь.