Wilderness Crew - Trading Spaces текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Trading Spaces» из альбома «Wilderness Crew» группы Wilderness Crew.

Текст песни

I won’t live another day the way that some of ya’ll do I’ve been through things that you’ll never go through Some of ya’ll I won’t live another day the way that some of ya’ll do I’ve been through things that you’ll never go through Ey yo I’m finished with these chestpains Every breath is a stretch man I breathe in — I breathe out I got a pap — but he don’t live that much And if you know me — you know I don’t discuss that much You think we’re tight cause you’ve seen me round town We talk — I know your folks so I’m polite when they’re around But when the door closes That shadow in my heart grows I’m running through the dark — you know? What you know about Raindrops falling on you windshield (the same time) Teardrops fall upon your steering weel I got issues I’m trying to solve They not with you so back the fuck off! I pull over on the side of the road (cause I) I feel my life is about to explore (and I) I see my dreams spill all over the road But I’ll be okay baby — what you say? Ey yo I tell myself: Be cool — stay fly — don’t just flow by Reach for the top cause you’ll only get one try Some days — they define who I’m gon' be Cause life ain’t the way that it’s seen on tv When 30 minutes is up My time keep going Oh you don’t give a fuck? Boy you better stop going up The clock’s ticking man Listen — just remember when I’m gone All I wanted was for ya’ll to sing along I won’t live another day the way that some of ya’ll do I’ve been through things that you’ll never go through Some of ya’ll I won’t live another day the way that some of ya’ll do I’ve been through things that you’ll never go through

Перевод песни

Я больше не буду жить так, как некоторые из вас. Я прошел через то, через что ты никогда не пройдешь, через Что-то из тебя. Я больше не буду жить так, как некоторые из вас. Я прошел через то, через что ты никогда не пройдешь. Эй, йоу, я покончил с этими цепями. Каждый вдох-это стрейч-человек. Я вдыхаю — я выдыхаю. У меня есть пап — но он не так уж много живет. И если ты знаешь меня-ты знаешь, что я не так много обсуждаю. Ты думаешь, мы близки, потому что ты видел меня в городе. Мы разговариваем — я знаю твоих предков, поэтому я вежлив, когда они рядом, Но когда дверь закрывается, Эта тень в моем сердце растет, Я бегу сквозь темноту-ты знаешь — О чем ты знаешь? Капли дождя падают на лобовое стекло (в то же время). Слезы падают на рулевой руль. У меня есть проблемы, которые я пытаюсь решить, Они не с тобой, так что отвали! Я останавливаюсь на обочине дороги (потому что я) Я чувствую, что моя жизнь вот-вот изучится (и я) Я вижу, как мои мечты разливаются по всей дороге, Но я буду в порядке, детка — что ты скажешь? Эй, йоу, я говорю себе: " Будь крутым-оставайся лети-не просто плыви мимо, Чтобы достичь вершины, потому что у тебя будет только одна попытка. Некоторые дни-они определяют, кем я буду. Потому что жизнь не так, как по телевизору, Когда 30 минут на исходе. Мое время продолжает идти. О, тебе пох***? Парень, тебе лучше перестать идти вверх, Часы тикают, чувак. Слушай-просто помни, когда я уйду. Все, чего я хотел-чтобы ты подпевала мне. Я больше не буду жить так, как некоторые из вас. Я прошел через то, через что ты никогда не пройдешь, через Что-то из тебя. Я больше не буду жить так, как некоторые из вас. Я прошел через то, через что ты никогда не пройдешь.