Whitey Morgan and the 78's - Hard Scratch Pride текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hard Scratch Pride» из альбома «Outlaws Still At Large!: The Music» группы Whitey Morgan and the 78's.

Текст песни

I was born down south Kentucky A hard scratch holler I call my home Hell, my mama begged me, «Boy, don’t you ramble» My mama begged me, «Oh boy, don’t you roam» When I left that holler I was just a boy Flat-broke and busted and hell-bent to make it on my own Hell, I couldn’t go back home I could hear that train, it moans a lonesome song And I’m headin' up to Detroit on a freight train, Mama, I’m’a finally be a man I been workin' seven days buildin' them Chevrolets, I’m doin' the best I can And I met a little city girl and I’m gonna make her my bride But don’t worry, Mama, I ain’t lost my hard scratch pride Twenty years have passed now since I hit the road I can hear the whippoorwill, hell, the dogwoods they callin' me home But Mama, she’s long gone And I can hear ol' Hank, yeah he gonna moan me that lonesome whistle song And I’m headin' up to Detroit on a freight train, Mama, I’m’a finally be a man I been workin' seven days buildin' them Chevrolets, I’m doin' the best I can And I met a little city girl and I’m gonna make her my bride But don’t worry, Mama, I ain’t lost my hard scratch pride

Перевод песни

Я был рожден на юге Кентукки, Я кричу, как скретч, я зову свой дом. Черт возьми, моя мама умоляла меня:»парень, не Бреди!" Моя мама умоляла меня: "о, парень, не броди" , когда я оставил этот крик, я был просто мальчиком, Сломленным, сломленным и одержимым, чтобы сделать это сам. Черт, я не мог вернуться домой. Я мог слышать этот поезд, он стонет одинокой песней, И я направляюсь в Детройт на грузовом поезде, Мама, я наконец-то стану мужчиной. Я работал семь дней, собирая эти Шевроле, я делаю все, Что в моих силах, я встретил маленькую городскую девушку и сделаю ее своей невестой. Но не волнуйся, мама, я не потерял свою гордость. Двадцать лет прошло с тех пор, как я отправился в путь. Я слышу, как виппурвилль, черт, собачьи леса зовут меня домой. Но, мама, она давно ушла, И я слышу, как старина Хэнк, да, он будет стонать на меня, эта одинокая свистящая песня, И я направляюсь в Детройт на грузовом поезде, Мама, я наконец-то стану мужчиной. Я работал семь дней, собирая эти Шевроле, я делаю все, Что в моих силах, я встретил маленькую городскую девушку и сделаю ее своей невестой. Но не волнуйся, мама, я не потерял свою гордость.