Wham! - I'm Your Man (Extended Stimulation) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'm Your Man (Extended Stimulation)» из альбома «Wham 12" Mixes» группы Wham!.
Текст песни
Call me good Call me bad Call me anything you want to, baby But I know that you’re sad And I know I’ll make you happy With the one thing that you never had Baby, I’m your man Don’t you know that? Baby, I’m your man You bet! If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me! If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me! If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me! If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me! So good, you’re divine Wanna take you, wanna make you But they tell me it’s a crime! Everybody knows where the good people go But where we’re going baby Ain’t no such word as no! Baby, I’m your man Don’t you know who I am? Baby, I’m your man You bet! If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me (Come on baby) If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me (Ooh, take me home) If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me (Please don’t leave me here) If you’re gonna do it, do it right To do it on my own First class information Sense your inspiration And with some stimulation We can do it right So why waste time with the other guys When you can have mine? I ain’t askin' for no sacrifice Baby, your friends do not need to know! I’ve got a real nice place to go Listen I don’t need you to care I don’t need you to understand, yeah All I want is for you to be there And when I’m turned on, if you want me I’m your man! (I'm your man) If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me Now listen If you’re gonna do it, you know what I say? If you’re gonna do it don’t throw it away Don’t throw it baby (Don't throw it, don’t throw it) Because I’ll be your boy, I’ll be your man I’ll be the one who understands I’ll be your first, I’ll be your last I’ll be the only one you ask I’ll be your friend, I’ll be your toy I’ll be the one who brings you joy I’ll be your hope, I’ll be your pearl I’ll take you halfway ‘round the world! I’ll make you rich, I’ll make you poor Just don’t use the door If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me If you’re gonna do it, do it right (right) Do it with me
Перевод песни
Называй меня хорошим, Называй меня плохим, Называй меня всем, что хочешь, детка, Но я знаю, что тебе грустно, И я знаю, что сделаю тебя счастливой Тем, чего у тебя никогда не было. Детка, я твой мужчина. Разве ты не знаешь этого? Детка, я твой мужчина, Держу пари! Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной! Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной! Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной! Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной! Так хорошо, ты божественна. Хочу взять тебя, хочу сделать тебя, Но мне говорят, что это преступление! Все знают, куда идут хорошие люди, Но куда мы идем, Детка, нет такого слова, как "нет"! Детка, я твой мужчина. Разве ты не знаешь, кто я? Детка, я твой мужчина, Держу пари! Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной (Давай, детка). Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной (о, Отвези меня домой). Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) Сделай это со мной (пожалуйста, не оставляй меня здесь) Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно, Чтобы сделать это сам. Первосортная информация, Почувствуй свое вдохновение, И Мы можем сделать это правильно. Так зачем тратить время на других парней, Если ты можешь забрать мое? Я не прошу никаких жертв, Детка, твои друзья не должны знать! У меня есть очень хорошее место, куда можно пойти. Слушай! Мне не нужно, чтобы ты волновалась. Мне не нужно, чтобы ты понимала, да. Все, чего я хочу - чтобы ты была рядом. И когда я включаюсь, если ты хочешь меня. Я твой мужчина! (я твой мужчина) Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной. Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной. Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной. Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной. Слушай, Если хочешь сделать это, знаешь, что я скажу? Если ты собираешься это сделать, не выбрасывай это. Не бросай, детка ( не бросай, не бросай) Потому что я буду твоим парнем, я буду твоим мужчиной, я буду тем, кто поймет, что я буду твоим первым, я буду твоим последним, я буду единственным, кого ты попросишь, я буду твоим другом, я буду твоей игрушкой, я буду тем, кто принесет тебе радость, я буду твоей надеждой, я буду твоей жемчужиной, я возьму тебя на полпути Вокруг света! Я сделаю тебя богатым, я сделаю тебя бедным, Просто не пользуйся дверью, Если ты собираешься сделать это правильно, Сделай это со мной. Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной. Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно (правильно) , сделай это со мной.
