Westernhagen - Wer Hat Den Käse Zum Bahnhof Gerollt? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wer Hat Den Käse Zum Bahnhof Gerollt?» из альбома «Affentheater» группы Westernhagen.
Текст песни
Wer hat den Käse zum Bahnhof gerollt? Wer hat die Freundschaft mir Amerika gewollt? Wer hat bloss all die Arbeitslosen gezählt? Wer hat die Oma von Klaus-Dieter gequält? Wir pflegen unsere Depression, das ist die Lage der Nation. Mein erstes Auto und Gaby Meyerbär, wir hatten gezwungenermassen auf dem Rücksitz Verkehr. Ich lebte noch bei meiner Mutter, sie war ne keusche Frau, sie hatte die Prinzipien und ich den Samenstau. Wer hat den Käse zum Bahnhof gerollt? Wer hat die Freundschaft mir Amerika gewollt? Wer hat bloss all die Arbeitslosen gezählt? Wer hat die Oma von Klaus-Dieter gequält? Wir pflegen unsere Depression, das ist die Lage der Nation. Meine Lehrer waren zum großen Teil Sadisten, sie führten über alle Schüler gottverdammte Listen. Ich ging oft in die Kirche zum Beten und zum büssen, ich liebte einen Messdiener mit viel zu großen Füssen. Der hatte eine Tante die mit viel Routine mich brachte in der Osternacht, zurück auf die normale Schiene. Wer hat den Käse zum Bahnhof gerollt? Wer hat die Freundschaft mir Amerika gewollt? Wer hat bloss all die Arbeitslosen gezählt? Wer hat die Oma von Klaus-Dieter gequält? Wir pflegen unsere Depression, das ist die Lage der Nation. Mit meiner ersten Kohle tat ich spekulieren. Ich war ja noch ein halbes Kind, ich hatte nichts zu verlieren. Mit zwanzig war ich Millionär. Ich kaufte mir ne Mauer. Die zog ich um mein Leben rum, da waren alle sauer. Wer hat den Käse zum Bahnhof gerollt? Wer hat die Freundschaft mit Amerika gewollt? Wer hat bloss all die Arbeitslosen gezählt? Wer hat die Oma von Klaus-Dieter gequält? Wir pflegen unsere Depression, das ist die Lage der Nation.
Перевод песни
Кто закатил сыр на станцию? Кто хотел дружбы с Америкой? Кто считал только безработных? Кто замучил бабушку Клауса-Дитера? Мы поддерживаем нашу депрессию, Такова позиция нации. Мой первый автомобиль и Габи Мейербар, Мы вынудили На движении задних сидений. Я все еще жил с матерью, Она была нечистой женщиной, У нее были принципы и я сперма. Кто закатил сыр на станцию? Кто хотел дружбы с Америкой? Кто считал только безработных? Кто замучил бабушку Клауса-Дитера? Мы поддерживаем нашу депрессию, это позиция нации. Мои учителя были в основном садистами, Они возглавили список проклятых списков. Я часто ходил в церковь молиться и платить, Я любил посланника с слишком большими ногами. У него была тетя с множеством рутинных привел меня в пасхальную ночь, Вернитесь на обычный рельс. Кто закатил сыр на станцию? Кто хотел дружбы с Америкой? Кто считал только безработных? Кто замучил бабушку Клауса-Дитера? Мы поддерживаем нашу депрессию, Это позиция нации. С моим первым углем я размышлял. Я был еще ребенком, Мне нечего терять. В двадцать лет я был миллионером. Я купил стену. Я двигался вокруг своей жизни, все было кислым. Кто закатил сыр на станцию? Кто хотел дружбы с Америкой? Кто считал только безработных? Кто замучил бабушку Клауса-Дитера? Мы поддерживаем нашу депрессию, Такова позиция нации.