Wendy Waldman - Charles River Song текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Charles River Song» из альбома «Love Is The Only Goal: The Best Of Wendy Waldman» группы Wendy Waldman.

Текст песни

I had a dream the other night when all the world was still That I walked out with Abraham below a fortess on a hill We looked across the Saint Charles River to the heights that bear his Name And talked of things that had transpired since the last time that he came Says I on these fields grazed your cattle raised on these your kith and kin And on this field was fiery battle Montcalm to lose and Wolfe to win Says he but they both died of wounds infliced by the cannonade These wounds it seems were never healed, they fester to this day Abraham When will this fighting end When will we learn to recognize Who is foe and who is friend Abraham This field that bears your name For one a field of victory For one a field of shame What of your children Abraham dispersed from this your plain The continent they conquered though they did it in another’s name The land they won but for their strife the profits went astray The money never crossed their palms or let them have their say Abraham Are we sometimes bound by pride Too mindful of our hopes and dreams to let the anger slide Abraham Abraham When will this fighting end When will we learn to recognize Who is foe and who is friend Abraham This field that bears your name For one a field of victory For one a field of shame What of the future Abraham will we achieve some peace From these solitudes we wander in will there be a release Will my children learn to find a way to bridge the distance I have not To learn the scars of history are sometimes best forgotten And I had a dream the other night when all the world was still That I walked out with Abraham that Abraham was living still And in the dream we parted, as families oftimes will Our questions left unanswered though not through lack of will Abraham The questions linger on There is no hope in all this strife There is no right or wrong Abraham This field that bears your name For one a field of victory For one a field of shame Abraham

Перевод песни

Прошлой ночью мне приснился сон, когда весь мир был по-прежнему, Что я ушел с Авраамом под крепостью на холме. Мы смотрели через реку Святого Карла на высоты, которые носят его Имя, и говорили о том, что произошло с тех пор, как он пришел в последний раз, говорит, что я на этих полях пас твой скот, выращенный на этих твоих родных и родных, и на этом поле была огненная битва, Монкальм проигрывал, а Вульф побеждал, говорит, что он, но они оба умерли от ран, нанесенных пушечным ядом. Эти раны, кажется, никогда не заживали, они гноятся по сей день. Авраам ... Когда закончится эта борьба? Когда мы научимся узнавать, Кто враг, а кто друг? Авраам, Это поле, которое носит твое имя Для одного, поле победы Для одного, поле стыда. Что с твоими детьми, Авраамом, рассеянными на этой твоей равнине, На континенте, который они завоевали, хотя они сделали это во имя другого, На земле, которую они выиграли, но за их борьбу прибыль сбилась С пути, деньги никогда не пересекали их ладоней и не позволяли им говорить Авраам ... Неужели мы иногда связаны гордостью? Слишком помня о наших надеждах и мечтах, чтобы позволить гневу ускользнуть От Авраама Авраама. Когда закончится эта борьба? Когда мы научимся узнавать, Кто враг, а кто друг? Авраам, Это поле, которое носит твое имя Для одного, поле победы Для одного, поле стыда. Что из будущего, Авраам, мы достигнем некоторого мира От этих солитодов, в которых мы блуждаем, будет ли освобождение? Научатся ли мои дети найти способ преодолеть расстояние, которое я не Должен узнать, шрамы истории иногда лучше забыть? И однажды ночью мне приснился сон, когда весь мир был все еще, Что я ушел с Авраамом, что Авраам жил все еще, И во сне, что мы расстались, как и семьи, Наши вопросы останутся без ответа, хотя и не из-за отсутствия воли. Авраам, Вопросы задерживаются. Во всей этой борьбе нет надежды. Нет ни правильного, ни неправильного. Авраам, Это поле, которое носит твое имя Для одного, поле победы Для одного, поле стыда. Авраам ...