"Weird Al" Yankovic - You Make Me текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Make Me» из альбомов «Permanent Record: Al In The Box» и «Even Worse» группы "Weird Al" Yankovic.
Текст песни
You make me wanna slam my head against the wall You make me do the limbo You make me wanna buy a slurpee at the mall You make me watch the Gong Show There’s really something kinda strange about you, baby, but I can’t exactly seem to put my finger on it You make me You make me You make me That’s what you do to me You make me wanna hide a weasel in my shorts You make me wanna phone home You make me wanna write a dozen book reports Then pack myself in styrofoam Sometimes you make me want to build a model of the Eiffel Tower out of Belgian waffles You make me You make me You make me That’s what you do to me (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what, what you do to me You make me wanna hang out in a trailer park Then take my hamster to the beach You make me wanna do my laundry in the dark And use a recommended bleach When I’m with you I don’t know whether I should study neurosurgery or go to see the Care Bears movie You make me You make me You make me That’s what you do to me (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what, what you do to me That’s what you do to me That’s what you do to me That’s what you do to me You make me wanna break the laws of time and space You make me wanna eat pork You make me wanna staple bagels to my face Then remove 'em with a pitchfork You know there’s something quite unusual about you but I can’t exactly seem to put my finger on it You make me You make me You make me That’s what you do to me (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what, what you do to me (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do-do-do-do-do to me (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do (You make me) That’s what you do to me
Перевод песни
Ты заставляешь меня хотеть ударить головой о стену Ты заставляешь меня делать неопределенность Вы заставляете меня хотеть купить slurpee в торговом центре Вы заставляете меня смотреть шоу Гонга У тебя действительно что-то странное, детка, но я точно не могу Похоже, наложил мой палец на нее. Ты делаешь меня. Ты делаешь меня. Ты делаешь меня. Вот что ты со мной делаешь. Ты заставляешь меня скрывать ласку в моих шортах Ты заставляешь меня звонить домой Вы заставляете меня писать дюжину книг Затем упакуйте себя в пенополистирол Иногда вы заставляете меня хотеть построить модель Эйфелевой башни из бельгийской вафель Ты заставляешь меня Ты заставляешь меня Ты заставляешь меня Это то, что ты со мной делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что, что ты со мной делаешь Ты заставляешь меня пообщаться в трейлерном парке Тогда возьмите моего хомяка на пляж Ты заставляешь меня делать мою стирку в темноте И используйте рекомендуемый отбеливатель Когда я с вами, я не знаю, следует ли мне изучать нейрохирургию или пойти посмотреть Фильм «Уход медсестер» Ты заставляешь меня Ты заставляешь меня Ты заставляешь меня Это то, что ты со мной делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что, что ты со мной делаешь Это то, что вы со мной делаете Это то, что вы со мной делаете Это то, что вы со мной делаете Ты заставляешь меня нарушать законы времени и пространства Ты заставляешь меня есть свинину Вы заставляете меня хотеть сшивать рогалики до моего лица Затем удалите их с вилами Ты знаешь, что в тебе что-то необычное, но я точно не могу сказать пальцем на нем. Ты делаешь меня. Ты делаешь меня. Ты делаешь меня. Вот что ты со мной делаешь. (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что, что ты со мной делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты заставляешь меня) Это то, что ты делаешь - сделай-сделай-ко мне (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты делаешь (Ты делаешь меня) Вот что ты со мной делаешь