Weezer - Freak Me Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Freak Me Out» из альбома «Make Believe» группы Weezer.
Текст песни
City streets at night Can be so intimidating I’m not the toughest guy I gotta keep my eyes open You came out of nowhere Man you really freak me out I’m so afraid of you And when I lose my cool I don’t know what to do I know you don’t mean no harm Your just doing your thing But man you really freak me out Did I hurt you? Are you okay? Can I buy you a drink? Ohhh what’s the world coming to? You came out of nowhere Man you really freak me out I’m so afraid of you And when I lose my cool I don’t know what to do I know you don’t mean no harm Your just doing your thing But man you really freak me out I’m gonna try to improve my manners (manners) Everyone, yes everyone, is my frienddd! City streets at night (city streets at night) City streets at night (city streets at night) Til the morning light (til the morning light) City streets at night (city streets at night) Man you really freak me out I’m so afraid of you And when I lose my cool I don’t know what to do I know you don’t mean no harm You’re just doing your thing But man you really freak me out.
Перевод песни
Улицы города ночью Может быть так запугивающе Я не самый жесткий парень Я должен держать глаза открытыми Ты вышел из ниоткуда Человек, которого ты действительно урод меня Я так боюсь тебя И когда я теряю свою прохладу Я не знаю, что делать Я знаю, вы не имеете в виду никакого вреда Ты просто делаешь свою вещь Но человек, которого ты действительно издеваешь меня Я сделал тебе больно? Ты в порядке? Можно купить тебе выпить? Ох, какой мир придет? Ты вышел из ниоткуда Человек, которого ты действительно урод меня Я так боюсь тебя И когда я теряю свою прохладу Я не знаю, что делать Я знаю, вы не имеете в виду никакого вреда Ты просто делаешь свою вещь Но человек, которого ты действительно издеваешь меня Я попытаюсь улучшить свои манеры (манеры) Все, да, все, мой друг! Улицы города ночью (улицы города ночью) Улицы города ночью (улицы города ночью) До утреннего света (до утреннего света) Улицы города ночью (улицы города ночью) Человек, которого ты действительно урод меня Я так боюсь тебя И когда я теряю свою прохладу Я не знаю, что делать Я знаю, вы не имеете в виду никакого вреда Ты просто делаешь свою вещь Но человек, которого ты действительно издеваешь меня.