Wednesday 13's Frankenstein Drag Queens - Let´s Go To War текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let´s Go To War» из альбома «Night Of The Living Drag Queens (Re-Issue)» группы Wednesday 13's Frankenstein Drag Queens.
Текст песни
I’m the motherfucking wrench Thrown in the gears Everything was great til I got here I’m a bad guy inside and out Put your faith in me and I’ll spit it out And I admit, I’m a basketcase With lipstick smeared across my face Cocked and loaded can’t shut me up Blame it on the music to cover it up Hey stupid, don’t suck your thumb Take your diaper off and put your helmet on Destory til there is no more Put your helmet on let’s go to war Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go Some things are better left unsaid But I’d like to see a bullet in your head charge the damage to my card And I’ll see you on the Graveyard Blvd Have a boot to the face, it’s on me Hard to talk shit with no fucking teeth Spit ‘em out, spit ‘em out al in a row So pucker up sucker here’s one for the road Shut your face and open your eyes You whole fucking life was a lie And everything that you stood for Just had its ass kicked out the door Well I am rubber and you are glue I’ll beat the mother fucking shit outta you You’re pro-life and I’m pro-death And I’ll throw you from the tree and break your fucking neck
Перевод песни
Я чертов гаечный ключ. Брошен в шестеренки. Все было прекрасно, пока я не добрался сюда. Я плохой парень внутри и снаружи. Поверь в меня, и я все расскажу. И я признаю, что я-корзинка С помадой, размазанной по моему лицу, Взведенной и заряженной, не могу заткнуть меня, Вини в этом музыку, чтобы скрыть это. Эй, глупышка, не соси палец. Сними свой подгузник и надень свой шлем на Destory, пока больше не Наденешь свой шлем, давай воевать! Поехали, поехали, поехали, поехали! Некоторые вещи лучше оставить несказанными, Но я бы хотел увидеть пулю в твоей голове, зарядить мою карту, И я увижу тебя на бульваре кладбища. У меня есть ботинок на лице, он на мне. Трудно говорить с дерьмом без гребаных зубов, Выплюнь их, выплюнь их Аль подряд. Так что засранец, засранец, вот один для дороги. Закрой лицо и открой глаза, Вся твоя чертова жизнь была ложью И всем, за что ты стоял. Только что вышвырнули его задницу за дверь. Что ж, я резиновый, а ты-клей, Я выбью из тебя чертово дерьмо, Ты за жизнь, а я за смерть, И я выброшу тебя с дерева и сломаю твою гребаную шею.
