Weddings Parties Anything - Scorn of the Women текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Scorn of the Women» из альбома «They Were Better Live» группы Weddings Parties Anything.
Текст песни
Well I remember respectfully Like others before me All those folk who fell in the war And I heard you singing songs of lamentation But I don’t wish to hear them no more «And what did you do in the time of the war?» Is a question asked by everyone Well I stood in the line My screwdriver in hand Making aircraft out at Laverton SO don’t sing no songs about Waltzing Matilda Don’t tell me I tried, don’t tell me I failed 'Cos all I recall is the scorn of the women And the white feather that I received in the mail Well I remember the day I went down to enlist And they said, «Read this chart on the wall» And I remember the tone Of the voice of the doctor As he said to me «That will be all thank you very much» And riding home slowly, I sat on my tram Not sure if to laugh or to cry For to train in the camps A man needs his lamps And a good soldier Must have good eyes Well it takes more than bullets To murder, to maim Whether worn down or beaten A death’s still a death And you know sometimes When I think back to the forties I pray for my very last breath Oh you know, I have nothing Against those who fought But for Christ’s sake We do what we can There’s more than one way That you can skin a cat And there’s more than one way You can cripple a man
Перевод песни
Что ж, я помню с почтением, Как и все, кто был до меня, Все те люди, которые пали на войне, И я слышал, как ты поешь песни скорби, Но я больше не хочу их слышать. «А что ты делал во время войны? " - Задают вопрос все. Что ж, я стоял в очереди. Моя отвертка в руке Делает самолет в Лавертоне. Так что не пой песен о вальсирующей Матильде. Не говори мне, что я пытался, не говори, что я потерпел неудачу. Потому что все, что я помню, это презрение женщин И белое перо, которое я получил по почте. Что ж, я помню тот день, когда я пошел в армию, и они сказали: "прочти эту карту на стене", и я помню тон голоса доктора, когда он сказал мне: "это будет всем большое спасибо", и медленно ехал домой, я сидел на своем трамвае, не уверен, смеяться ли или плакать, чтобы тренироваться в лагерях, мужчине нужны его фонари, и у хорошего солдата должны быть хорошие глаза. Что ж, для убийства нужно больше, чем пули, Чтобы искалечить, Изношенная или избитая Смерть все еще смерть, И вы знаете, иногда, Когда я вспоминаю сороковые, Я молюсь о своем последнем вздохе. О, ты знаешь, я ничего Не имею против тех, кто сражался, Но ради всего святого. Мы делаем все, что можем. Есть больше, чем один способ, Которым ты можешь снять кожу с кошки, И есть больше, чем один способ, Которым ты можешь искалечить человека.
