Webster Booth - We'll Gather Lilacs текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We'll Gather Lilacs» из альбома «Love's Old Sweet Song: The Best Of» группы Webster Booth.

Текст песни

Although you’re far away And life is sad and grey I have a scheme, a dream to try I’m thinking, dear, of you And all I meant to do When we’re together, you and I We’ll soon forget our care and pain And find such lovely things to share again We’ll gather lilacs in the spring again And walk together down an English lane Until our hearts have learned to sing again When you come home once more And in the evening by the firelight’s glow You’ll hold me close and never let me go Your eyes will tell me all I want to know When you come home once more We’ll learn to love anew The simple joys we knew And shared together night and day We’ll watch without a sigh The moments speeding by When life is free and hearts are gay My dream is here for you to share And in my heart my dream becomes a prayer We’ll gather lilacs in the spring again And walk together down an English lane Until our hearts have learned to sing again When you come home once more And in the evening by the firelight’s glow You’ll hold me close and never let me go Your eyes will tell me all I want to know When you come home once more

Перевод песни

Хотя ты далеко, И жизнь грустная и серая. У меня есть план, мечта попробовать. Я думаю, дорогая, о тебе И обо всем, что я хотел сделать. Когда мы будем вместе, ты и я, мы скоро забудем о нашей заботе и боли и найдем такие прекрасные вещи, чтобы снова поделиться, мы снова соберем сирень весной и пойдем вместе по английской дорожке, пока наши сердца не научатся снова петь, когда ты вернешься домой еще раз, а вечером, когда засияет огонь, ты прижмешь меня к себе и никогда не отпустишь, твои глаза скажут мне все, что я хочу знать, когда ты вернешься домой еще раз, мы научимся любить снова. Простые радости, которые мы знали И делили вместе день и ночь, Мы будем смотреть без вздоха, Моменты, ускоряющиеся, Когда жизнь свободна, а сердца веселы. Моя мечта здесь для тебя, чтобы разделить ее, и в моем сердце моя мечта становится молитвой, мы снова соберем сирень весной и пойдем вместе по английской дорожке, пока наши сердца не научатся снова петь, когда ты вернешься домой еще раз, а вечером, когда засияет огонь, ты прижмешь меня к себе и никогда не отпустишь, твои глаза скажут мне все, что я хочу знать, когда ты вернешься домой еще раз.