Webb Wilder - Too Cool for Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Too Cool for Love» из альбома «More Like Me» группы Webb Wilder.

Текст песни

You’re a piece of work I’m sorry if that’s too judgmental I don’t want to be a jerk Even if it’s experimental I don’t think you even try It’s too late anyhow, now You’re too cool for love, baby What makes you such hot stuff? You’re a little too cool for love, maybe When push comes to shove It’s not that you’re above it But you just don’t want any part of it Baby what are you so scared of? Is it somethin' in your past? Or just a lack of presence Time is passin' fast Have you got enough effervescence? When you go through all your friends And you get there to the end What then? You’re too cool for love, baby What makes you talk so tough? You’re a little too cool for love, maybe But when push comes to shove It’s not that you’re above it But you just don’t want any part of it Baby what are you so scared of? I know you get around You look but you don’t see It’s neither up or down Don’t you know there’ll never be no guarantees It kind of gets my goat It’s a creepy feelin' I guess that’s all she wrote There’s been a lot of dirty dealin' When you get there to the end And you’ve gone through all your friends Will it drive you round the bend Then? You’re too cool for love, baby What makes you think you’re tough? You’re a little too cool for love, maybe But when push comes to shove It’s not that you’re above it But you just don’t want any part of it Baby what are you so scared of? Yeah it’s not that you’re above it You just don’t want any part of it Baby what where you thinking of?

Перевод песни

Ты-часть работы. Прости, если это слишком осуждающе. Я не хочу быть придурком. Даже если это экспериментально. Я даже не думаю, что ты пытаешься. В любом случае, уже слишком поздно, теперь Ты слишком крута для любви, детка. Что делает тебя такой горячей? Ты слишком крут для любви, может Быть, когда приходит толчок, Это не значит, что ты выше этого, Но ты просто не хочешь ничего из этого. Малыш, чего ты так боишься? Это что-то в твоем прошлом? Или просто отсутствие присутствия. Время летит быстро. У тебя достаточно шипения? Когда ты проходишь через всех своих друзей И добираешься до конца, Что тогда? Ты слишком крута для любви, детка. Что заставляет тебя говорить так жестко? Ты слишком крут для любви, может Быть, но когда приходит толчок, Это не значит, что ты выше этого, Но ты просто не хочешь ничего из этого. Малыш, чего ты так боишься? Я знаю, что ты рядом. Ты смотришь, но не видишь, Что ни вверх, ни вниз. Разве ты не знаешь, что никогда не будет никаких гарантий, Что это приведет меня к козе? Это жуткое чувство. Думаю, это все, что она написала. Было много грязных дел, Когда ты добираешься до конца, И ты прошел через всех своих друзей, Будет ли это вести тебя за поворотом. Тогда? Ты слишком крута для любви, детка. С чего ты взял, что ты крутой? Ты слишком крут для любви, может Быть, но когда приходит толчок, Это не значит, что ты выше этого, Но ты просто не хочешь ничего из этого. Малыш, чего ты так боишься? Да, дело не в том, что ты выше этого, Ты просто не хочешь ничего из этого. Детка, о чем ты думаешь?