Webb Wilder - Loud Music текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Loud Music» из альбома «Acres of Suede» группы Webb Wilder.
Текст песни
In Amarillo, Texas, down the Rock Island line Before you make it scream, before you make it whine Don’t forget loud music is a forty-dollar fine Well, there’s a little law that’s still on the books, y’all Got nothin' to do with catchin' crooks, no You turn the music up, people start to holler If a man walks in, you got to give him forty dollars Do a little dance, drink a little wine Don’t forget loud music is a forty-dollar fine Loud music is a forty-dollar fine In Amarillo, Texas, down the Rock Island line Before you make it scream, before you make it whine Don’t forget loud music is a forty-dollar fine Well, it’s hard to hold back when the sun goes down There’s not a whole lot of shakin' from this old town But they’ll rock you silly and they’ll make you sweat Got nothin' to lose, let your feet get wet But before you decide to walk that line Don’t forget loud music is a forty-dollar fine Loud music is a forty-dollar fine In Amarillo, Texas, down the Rock Island line You can make it scream, and you can make it whine Don’t forget loud music is a forty-dollar fine You can take a man’s money, you can take away his gun But he’ll always come back to what it was made him run Well, they try to protect you from the things you read Ain’t no tellin' where a little music might lead So before you get wild, before you lose your mind Don’t forget loud music is a forty-dollar fine Loud music is a forty-dollar fine Before you make it scream, go and lose your mind Don’t forget loud music is a forty-dollar fine It’s a forty-dollar fine It’s a forty-dollar fine A forty-dollar fine A forty-dollar fine
Перевод песни
В Амарилло, штат Техас, вниз по линии рок-Айленда, Прежде чем заставить его кричать, прежде чем заставить его скулить. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов. Что ж, есть небольшой закон, который все еще есть в книгах. Это не имеет никакого отношения к мошенникам, НЕТ. Ты включаешь музыку, люди начинают кричать. Если заходит человек, ты должен дать ему сорок долларов, Потанцевать немного, выпить немного вина. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов, Громкая музыка стоит сорок долларов, В Амарилло, штат Техас, по линии рок-Айленда, Прежде чем заставить ее кричать, прежде чем заставить ее скулить. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов. Трудно сдерживаться, когда садится солнце. Из этого старого города не так уж и много трясутся, Но они будут вас дурачить, и они заставят вас попотеть, Нечего терять, пусть ваши ноги промокнут, Но прежде чем вы решите пройти эту линию. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов, Громкая музыка стоит сорок долларов, В Амарилло, штат Техас, по линии рок-Айленда. Ты можешь заставить его кричать, и ты можешь заставить его скулить. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов. Ты можешь забрать деньги человека, ты можешь забрать его пистолет, Но он всегда вернется к тому, что заставило его бежать. Они пытаются защитить тебя от того, что ты читаешь. Нет слов, куда могла бы вести маленькая музыка. Так что пока ты не сошел с ума, пока не сошел с ума. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов, Громкая музыка стоит сорок долларов, Прежде чем ты заставишь ее кричать, уйти и сойти с ума. Не забывай, что громкая музыка стоит сорок долларов. Это штраф в сорок долларов. Это штраф в сорок долларов, штраф В сорок долларов, Штраф в сорок долларов.
