We Outspoken - Monkey Ballsagna текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Monkey Ballsagna» из альбома «Hear We Go…» группы We Outspoken.

Текст песни

I know that i wont tell you Inside i hate this feeling this time i will not worry i know that im not sorry this time im far from dreaming i know that i wont listen this time ill get it alright i know that this was all my fault this time im far from breathing the hands of time are binding tick tock the clock moves forward im sick of all your stories just four five six of this thing i do this for my own self so i dont have to hear you say that, this was all my fault you say you know but in silence i go on we say we know fought which way we had to go we always stood beside you you never thought about this fuck you, youre never fucking listening this time ill pull myself through just four five six ill tell you this time you must not worry weve grown up with our old minds this time this was not my fault you say you know but in silence i go on we say we know fought which way we had to go you say you know but in silence i go on we say we know fought which way we had to go where do you go what do you say what do you do when you dont know how about you think how about you try try find your better side do what is right or do what is wrong say it again, im moving along i dont know why this alibi makes me want to feel this way

Перевод песни

Я знаю, что не скажу тебе Внутри, я ненавижу это чувство, на этот раз я не буду волноваться. я знаю, что мне не жаль, на этот раз я далек от сна. я знаю, что не буду слушать в этот раз, я все понимаю, я знаю, что это была моя вина. на этот раз я далек от дыхания, руки времени связаны. Тик-Так, часы двигаются вперед, я устал от всех твоих историй, всего четыре пять шесть из этого. я делаю это для себя, так что мне не нужно тебя слышать. скажи, что это все моя вина. ты говоришь, что знаешь, но в тишине я продолжаю. мы говорим, что знаем, как боролись, в какую сторону нам пришлось идти. мы всегда были рядом, ты никогда не думал об этом. пошел ты на Х**, ты никогда, блядь, не слушаешь. на этот раз я вытащу себя через четыре, пять, шесть, я скажу тебе, на этот раз ты не должен волноваться, мы выросли с нашими старыми умами, на этот раз это не моя вина. ты говоришь, что знаешь, но в тишине я продолжаю. мы говорим, что знаем, как мы боролись, в какую сторону нам пришлось идти , ты говоришь, что знаешь, но в тишине я продолжаю. мы говорим, что знаем, как боролись, в какую сторону нам пришлось идти. куда ты идешь? что ты скажешь? что ты делаешь, когда не знаешь, как ты думаешь, как ты пытаешься найти свою лучшую сторону, делать то, что правильно, или делать то, что неправильно? скажи это снова, я двигаюсь вперед. я не знаю, почему. это алиби заставляет меня чувствовать себя так.