We Are The Fury - Hey Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hey Love» из альбома «Venus» группы We Are The Fury.

Текст песни

Hey love Where’d you get those bright blue shoes? Instead of love songs i see you like to dance the blues You’re a star in the lights in the middle of the night All the boys are coming out Well now, the news has gotten around With your see-through lace and your china doll face You’re the new talk of the town The suits with their mills show their their love in dollar bills And they’re glad to give it out Well, you shook down Cincinnati on your way from Milan All the sharks down in Miami are still wondering where you’ve gone When they ask a chance for romance and a place to call your home You say a week’s eight days too long Hey love See i’ve got my eye on you I don’t want your skin for money but i haven’t got a clue why i can’t keep my mind free of thinking you’re divine I think it’s best i get out now Well, you shook down Cincinnati on your way from Milan All the sharks down in Miami are still wondering where you’ve gone When they ask a chance for romance and a place to call your home You say a week’s eight days too long Hey why don’t you pour me up a drink of special love songs? You know the kind that make you think about a harlot in the night drenched in black light Am i ever going to get out? No one sees the way You’re an elegant minx not an average kink who would sell a cheap foreplay You’re my lady, you’re my star, you’re my shangrila di da So i’m never coming out!

Перевод песни

Эй, любимая, Где ты взяла эти ярко-синие туфли? Вместо песен о любви я вижу, что ты любишь танцевать блюз. Ты-звезда среди огней посреди ночи, Все парни выходят наружу. Что ж, теперь новости ходят С твоим прозрачным кружевом и лицом твоей фарфоровой куклы. Ты - новый разговор о городе, Костюмы с их мельницами показывают свою любовь в долларовых купюрах, И они рады ее отдать. Что ж, ты встряхнул Цинциннати по пути из Милана, Все акулы в Майами до сих пор задаются вопросом, Куда ты ушел, Когда они просят романтики и места, чтобы позвонить домой. Ты говоришь, что неделя-это восемь дней. Эй, любовь! Видишь, я положил на тебя глаз. Мне не нужна твоя кожа за деньги, но я понятия не имею, почему я не могу не думать, что ты божественна. Думаю, мне лучше выбраться отсюда. Что ж, ты встряхнул Цинциннати по пути из Милана, Все акулы в Майами до сих пор задаются вопросом, Куда ты ушел, Когда они просят романтики и места, чтобы позвонить домой. Ты говоришь, что неделя-это восемь дней. Эй, почему бы тебе не налить мне бокал особенных песен о любви? Ты знаешь таких, которые заставляют тебя думать о блуднице в ночи, пропитанной черным светом. Я когда-нибудь выберусь отсюда? Никто не видит, как Ты изящная шалунья, а не средний Кинк, который продал бы дешевую прелюдию, Ты моя леди, ты моя звезда, ты моя Шангрила ди да, Поэтому я никогда не выйду!