Wayne Watson - Wouldn't That Be Something? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wouldn't That Be Something?» из альбома «The Way Home» группы Wayne Watson.

Текст песни

I had this dream and You were in it There was this party and You were there Simple evening with just a few close friends People were pressing for Your attention You were patient, everybody could see But all the time You were lookin' round the room for me But, hey, after all, it’s my dream I wanna be the kind of friend that Jesus would call You know if He had a telephone At the end of the day Just to talk about nothin', nothin' Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around You know without a word, without a sound Wouldn’t that be somethin', somethin', yeah Is that so hard to imagine The Lord Jesus as a friend like that Spending time in the pleasure of your company True companion like no other Oh, you never had a friend like this If you’re havin' a little trouble believing Come on, put yourself in my dream I wanna be the kind of friend that Jesus would call Yeah, if He had a telephone At the end of the day Just to talk about nothin', nothin' Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around You know without a word, without a sound Yeah, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah (Ooh, ooh-ooh, wouldn’t that be somethin') Ooh, yeah (Ooh, ooh-ooh…) I wanna be the kind of friend that Jesus would call Yeah, if He had a telephone At the end of the day Just to talk about nothin', nothin' Yeah, I wanna be the kind of friend He’d wanna be around Yeah, without a word, without a sound Hey, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah I wanna be the kind of friend He’d wanna be around Without a word, without a sound Oh, wouldn’t that be somethin', somethin', yeah (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…) Ooh, wouldn’t that be somethin' (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…) Ooh, wouldn’t that be (Ooh, ooh-ooh, wouldn’t that be somethin') Ooh, wouldn’t that be somethin' (Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh…)

Перевод песни

Мне приснился сон, и ты была в нем. Была эта вечеринка, и ты была там. Простой вечер с несколькими близкими друзьями. Люди требовали твоего внимания. Ты был терпелив, все могли видеть. Но все это время ты искала меня в комнате. Но, эй, в конце концов, это моя мечта, Я хочу быть тем другом, которого Иисус назвал бы. Знаешь, если бы у него был телефон В конце дня, Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем. Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом. Ты знаешь, без слова, без звука, Разве это не было бы чем-то, чем-то, да, Так трудно представить Господа Иисуса как друга, Проводящего время в радости твоей компании, Истинного спутника, как никто другой? О, у тебя никогда не было такого друга. Если у тебя есть небольшая проблема, поверь. Давай, погрузись в мой сон, Я хочу быть таким другом, как Иисус. Да, если бы у него был телефон В конце дня, Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем. Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом. Ты знаешь без слов, без звука. Да, разве это не было бы чем-то, чем-то? (О, о-о, разве это не было бы чем-то?) О, да! (О-О-О-О...) Я хочу быть тем другом, которого Иисус назвал бы. Да, если бы у него был телефон В конце дня, Чтобы просто поговорить ни о чем, ни о чем. Да, я хочу быть таким другом, каким он хотел бы быть рядом, Да, без слов, без звука. Эй, разве это не было бы чем-то, чем-то? Я хочу быть таким другом, он хотел бы быть рядом Без слов, без звука. О, разве это не было бы чем-то, чем-то? (У-у, у-у, у-у...) О, разве это не было бы чем-то? (У-у, у-у, у-у...) О, разве это не так? (О, о-о, разве это не было бы чем-то?) О, разве это не было бы чем-то? (У-у, у-у, у-у...)