Wayne Watson - The Fine Line текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Fine Line» из альбома «The Fine Line» группы Wayne Watson.

Текст песни

Wayne Watson Ephesians 5:15/I John 2:6/Philippians 4:11−12 There’s a fine line Between contentment and greed Between the things that I want And the things that I need Between «enough is enough» And where desires feed It’s a fine line How do I live with so much Here with the spoil of the blessed And not abandon this boat For the sea of excess To aspire to great things Yet be filled with humbleness It’s a fine line--Oh yes, it’s a fine line So where do I walk, Where is my place The straight and the narrow The road of grace Holdin' fast to You, Walkin' at Your pace Walkin' on the fine line Walkin' on the fine line Walkin' on the fine line There’s a fine line Between taking bread with a lost man And being consumed by his way While reaching out in love Temptation’s right at your door Guard what you’re thinkin' of It’s a fine line When I hide my eyes From the darkest of our life’s insanity From the worst of the world’s profanity I’ve gotta be careful I don’t miss anyone in need of me It’s a fine line--Oh yes, it’s a fine line And can I embrace the world’s sorrow And not be carried away by life’s rain Know the power of the resurrection And still know the fellowship of His pain Not talkin' 'bout walkin' fences Not talkin' 'bout compromise But living and breathing as pleasing in His eyes If I’ve said it once, I’ve said it a million, no a billion times «There's a fine line between so and so.» The black and white Doesn’t give so much trouble. At least when I choose black or White, I KNOW I’VE DONE IT! The faith, on-the-edge walk Requires a surer foot that I have… it requires leading

Перевод песни

Wayne Watson Ephesians 5: 15 / I John 2: 6 / Philippians 4: 11-12 Есть тонкая грань Между удовлетворенностью и жадностью Между тем, что я хочу, И тем, что мне нужно, Между "достаточно" И тем, что желания питают. Это тонкая грань. Как я могу так жить? Здесь, с избытком благословенных, И не оставляй эту лодку Ради моря избытка, Чтобы стремиться к великим вещам, Но все же быть наполненным смирением, Это тонкая грань-О, да, это тонкая грань. Так куда же мне идти, где мое место, Прямая и узкая Дорога благодати, Держащаяся к тебе, идущая в твоем темпе? Иду по тонкой грани. Иду по тонкой грани. Иду по тонкой грани. Есть тонкая грань Между тем, чтобы взять хлеб с потерянным человеком И быть поглощенным его путем, Протягивая руку любви. Искушение прямо у твоей двери, Охраняй то, о чем думаешь. Это тонкая грань, Когда я прячу глаза От самого темного безумия нашей жизни, От самого худшего в мире. Я должен быть осторожен. Я не скучаю ни по кому, кто нуждается во мне. Это тонкая грань ... О да, это тонкая грань. И могу ли я принять скорбь мира И не быть унесенным дождем жизни, Знать силу воскресения И все еще знать братство его боли, Не говоря о том, чтобы ходить по заборам, Не говорить о компромиссе, Но жить и дышать, как приятно в его глазах? Если я сказал это однажды, я сказал это миллион, нет, миллиард раз « "есть тонкая грань между таким и таким". черно-белое не доставляет так много проблем. по крайней мере, когда я выбираю черное или белое, Я знаю, что сделал это! вера, прогулка по краю требует более уверенной ноги, которая у меня есть... она требует ведущего.