Waylon Jennings - Songs That Make a Difference текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Songs That Make a Difference» из альбома «Highwayman 2» группы Waylon Jennings.
Текст песни
Hey Babe, do you remember, Back in nineteen sixty-nine? We gathered round the room. You sang yours and I sang mine. We took turns with the guitar, In the front and center seat. Shel and Kris and Dylan, And a couple off the street. Joni Mitchell cried on, «Both Sides Now.» We sang songs that made a difference. And we can again somehow. Everybody knew that this, Was quite a special night. Graham Nash was nervous, In the hot seat, in the light. Joe South was total magic, And we all walked in his shoes. Orbison and Rabbitt cried, And they rocked the country blues. Mickey Newbury’s, «San Francisco Mabel Joy.» We sang songs that made a difference. June was pregnant with my boy. Oh, I could make a livin', Drivin' nails or drivin' trucks. Sleep beneath the bridge, Or in the streets, down on my luck. I’d stand the cold and hunger, If they’d let me hear the songs. Everybody write one, That us bums can sing along. Keep it from the heart and down to earth, Sing the songs that make a difference. Give us all our money’s worth. Hey, Keep it from the heart and down to earth. Sing the songs that make a difference. Give us all our money’s worth.
Перевод песни
Эй, детка, ты помнишь, Еще в девятнадцатьдесят девять? Мы собрались вокруг комнаты. Вы спели, а я пел. Мы по очереди с гитарой, На переднем и центральном сиденье. Шел, Крис и Дилан, И пара с улицы. Джони Митчелл воскликнул: «Обе стороны сейчас». Мы пели песни, которые меняли. И мы можем как-то снова. Все знали, что это, Была особенная ночь. Грэм Нэш нервничал, В горячем месте, на свету. Джо Юг был полной магией, И мы все пошли на его ботинки. Орбисон и Раббит кричали, И они потрясли блюз в стране. Микки Ньюбери, «Сан-Франциско Мейбл Джой». Мы пели песни, которые меняли. Июнь был беременен моим мальчиком. О, я мог бы жить, Наденьте гвозди или проведите грузовики. Сон под мостом, Или на улицах, на моей удаче. Я выдержу холод и голод, Если бы они позволили мне услышать песни. Все пишут, То, что мы можем петь вместе. Держите его от сердца и до земли, Пойте песни, которые имеют значение. Дайте нам все наши деньги. Эй, держи его от сердца и до земли. Пойте песни, которые имеют значение. Дайте нам все наши деньги.
