Waylon Jennings - Ain't No God In Mexico текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ain't No God In Mexico» из альбома «Waylon Live» группы Waylon Jennings.
Текст песни
Down the road a ways I’ve heard said a new day’s coming on Where the women folks are friendly and the law leaves you alone I’ll believe it when I see it and I haven’t seen it yet Don’t mind me just keep on talking I’m just looking for my hat There ain’t no God in Mexico ain’t no way to understand How that border crossing feeling makes a fool out of a man If I’d never felt the sunshine hell I would not curse the rain If my feet could fit a railroad track I guess I’d been a train Me and Louise Higgins Botham used to chase across the yard Back in 1947 that’s when more than times were hard Well pity me I didn’t find the line in time like a fool In front of God and everybody I politely blew my cool Ain’t no God in Mexico ain’t no comfort in the kin When you’re down in Madamoris gettin' busted by the man If I’d never felt the sunshine hell I would not curse the rain If I hadn’t been railroaded well I guess I’d been a train
Перевод песни
В дороге дороги, о которых я слышал, говорят, что наступает новый день. Где женщины-женщины дружелюбны, и закон оставляет вас в покое Я поверю, когда увижу это, и я еще не видел его Не возражайте, я просто продолжаю говорить, я просто ищу свою шляпу В Мексике нет Бога, это не способ понять Как это чувство пересечения границы делает из дурака человека Если бы я никогда не ощущал солнечный ад, я бы не проклинал дождь Если мои ноги могут соответствовать железной дороге, я думаю, что я был поездом Я и Луиза Хиггинс Ботам охотились за двором Еще в 1947 году, когда больше времени было тяжело Мне жаль, что я не нашел линию вовремя, как дурак Перед Богом и всеми, кто вежливо взорвал мою прохладу Разве не Бог в Мексике не является утешением в родстве Когда вы спускаетесь в Мадаморисе, Если бы я никогда не ощущал солнечный ад, я бы не проклинал дождь Если бы я не был хорошо проложен по железной дороге, я думаю, я был поездом
