Watchout! Theres Ghosts - Sleeping At The Movies текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sleeping At The Movies» из альбома «Ghost Town» группы Watchout! Theres Ghosts.
Текст песни
The ocean beaches, the pictures taken What happened to all those memories? The constant guilt, my heart can’t take it Sold myself, now I can’t replace this Could we turn around, where we are somehow Forget what we’ve done (cause it don’t matter now) Our past is needless, our future’s helpless Just stop, babe please (how can we can fix this?) Forgive you, forgive me, I’m far more than sorry So teach me, ill teach you how we’ll end the story Forgive you, forgive me, I think fate is calling So save me now, we’ll start again somehow Let’s start again right now Driving too you now, its been a long while Since I made my way across the bridge I’ve got a vision, a map, a mission So pack your remorse and seize the end A purpose with a promise dear, let’s up and disappear Hide away from everyone and everything here Inside the sheets, the smoke, the drinks Let’s use our hands, we don’t even have to speak I know you feel, feel the same And every day’s another way We gave it here, and lost it there I can’t go farther, further, where It’s too familiar, smell your humor Passing through like unlocked rumors Let me in, just let me in Just let me, let me… in
Перевод песни
Океанские пляжи, фотографии сделаны. Что случилось со всеми этими воспоминаниями? Постоянная вина, мое сердце не выдержит этого. Продал себя, теперь я не могу заменить это. Можем ли мы обернуться туда, где мы находимся? Забудь о том, что мы сделали (потому что теперь это неважно). Наше прошлое бесполезно, наше будущее беспомощно, Просто остановись, детка, пожалуйста (как мы можем это исправить?) Прости, прости меня, я гораздо больше, чем сожалею. Так научи меня, я научу тебя, как мы закончим эту историю. Прости, прости меня, я думаю, судьба зовет, Так что спаси меня сейчас, мы начнем все сначала. Давай начнем сначала, прямо сейчас, Ты тоже за рулем, прошло много времени С тех пор, как я прошел через мост. У меня есть видение, карта, миссия, Так упакуйте свое раскаяние и овладейте целью, Пообещав, дорогая, давайте поднимемся и исчезнем. Спрячься от всех и всего здесь, В простынях, дыме, выпивке, Давай возьмемся за руки, нам даже не нужно говорить, Я знаю, ты чувствуешь то же Самое, и каждый день по-другому. Мы отдали его здесь и потеряли его там. Я не могу идти дальше, дальше, там, где Это слишком знакомо, пахнет твоим юмором, Проходящим сквозь нераскрытые слухи. Впусти меня, просто Впусти меня. Просто Впусти меня, Впусти меня ...
