Watchout! Theres Ghosts - Don't Shoot Me Annie Oakley текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Shoot Me Annie Oakley» из альбома «Ghost Town» группы Watchout! Theres Ghosts.
Текст песни
I want to take this time to thank you For the good, the bad, the ugly, always dreamed you And I pushed you away Without those days I must say This would probably be fake We shared everything In worlds of thin air (we shared) In rooms with no beds (we shared) In spite of it all (i dared) My conscience to disappear If I treated you the way you deserve Then maybe I would never be hurt Maybe it’s my fault from the start I took that chance, I took it far When I ran out on everything I knew Those late night phone calls, they got me through I need you to know my hands won’t let you go Try to run and hide but you’re trapped in my mind At the top of my lungs singing what I wish I had Like you in my hands and my old life back Sleeping in on sunday afternoons Let’s never leave this bedless room I like where this conversation’s going You act like you didn’t see this coming Oh, and I’ve been so alone This window in my mind is broken Like shattered glass, it’s been so long Since we’ve even had a moment to talk So let me pull you close, and oh, I’ll show you Yeah I’ll show you what he’s not
Перевод песни
Я хочу взять это время, чтобы поблагодарить тебя за хорошее, плохое, уродливое, всегда мечтал о тебе, и я оттолкнул тебя без тех дней, я должен сказать, что это, вероятно, было бы фальшивкой, мы делили все в мирах тонкого воздуха (мы делили) в комнатах без кроватей (мы делили), несмотря на все это (я осмелился), моя совесть исчезла Если бы я обращался с тобой так, как ты заслуживаешь, Возможно, мне бы никогда не было больно. Может быть, это моя вина с самого начала. Я воспользовался этим шансом, я сделал это далеко. Когда у меня кончилось все, что я знал, Те ночные телефонные звонки, они заставили меня пройти. Мне нужно, чтобы ты знала, что мои руки не отпустят тебя. Попытайся убежать и спрятаться, но ты в ловушке моего разума, На вершине моих легких, поешь то, что я хотел Бы, чтобы ты была в моих руках, и моя старая жизнь вернулась. Спим по воскресеньям после полудня, Давай никогда не уйдем из этой безмятежной комнаты. Мне нравится, куда ведет этот разговор. Ты ведешь себя так, будто не ожидал этого. О, и я была так одинока. Это окно в моей голове разбито, Как разбитое стекло, прошло так много Времени с тех пор, как у нас даже было время поговорить. Так позволь мне прижать тебя к себе, и я покажу тебе. Да, я покажу тебе, кем он не является.
