Watain - Sleepless Evil текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sleepless Evil» из альбома «The Wild Hunt» группы Watain.

Текст песни

Out hard into the darkness our praise is sung, on cloven hooves, in cloven tongues, from cloven hearts and from cloven heads; from the dark past echo the chants… (Unto the) saints of murder, gods of all, who turned their back towards the world. In them, the shadows, we commit our deeds. Nocturnal crimes while calm you sleep. Secret is their legacy, their horrors violent. Nameless as their graves, forever silent. They never sleep. They never rest. Dwellers in the realms infernal; Sleepless, evil ones. Emanations of the night eternal. Sleepless evil demons of the old world Far beneath the world of man, in halls lit by a light owing nothing to that of day. There they dwell, they who weave the webs. There it walks, that ought to crawl. The haunted fields forever they must wander. In twilight locked, forever to abide. Until the doors shall open at the crossroads, into the other side… Smell Vitriol, smell blackest bile. They’re drawing closer to the gate. The Serpents are about to reconcile. Worlds are to burn, yes, the hour is late… Rise now from your realms infernal! Sleepless, evil ones. Emanate from night eternal! Sleepless evil, Satanas, come forth!

Перевод песни

Трудно во тьме наша похвала поется, на клочья копыта, в сломанных языках, из раздвоенных сердец и из раздвоенных голов; из темного прошлого эхо скандирует ... (К ним) святые убийства, боги всех, которые повернулись спиной к Мир. В них, тени, мы совершаем наши дела. Ночные преступления, пока вы спали. Секрет - их наследие, их ужасы жестокие. Безымянные, как их могилы, навсегда молчали. Они никогда не спят. Они никогда не отдыхают. Жители в царстве адские; Бессонные, злые. Эманации ночи вечны. Бессонные злые демоны старого мира Далеко ниже мира человека, в залах, освещенных светом, не имеющим ничего общего с днем. Там они останавливаются, те, кто плетут паутину. Там он ходит, это должно ползать. Призрачные поля навсегда должны блуждать. В сумерках заперты, навсегда остаться. Пока двери не откроются на перекрестке, в другую сторону ... Запах Витриола, запах черней желчи. Они приближаются к воротам. Змеи собираются примириться. Миры должны гореть, да, час задерживается ... Встань теперь из твоих царств ад! Бессонные, злые. Исследуйте ночь вечную! Безумное зло, сатана, выйди!