Washboard Sam - Get Down Brother текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Get Down Brother» из альбома «Washboard Sam Vol. 6 1941-1942» группы Washboard Sam.

Текст песни

Now listen here, brother You may can’t understand I might would ke’p a woman But I will never ke’p a man So, please get down, big boy Man, you big enough to walk And when I tell you 'bout a job Hoo, Lord, you say you don’t want no talk You said you’d never work As long as you was free So, brother because I’m workin' Why you pick on me? So, please get down, big boy Man, you big enough to walk And when I tell you 'bout a job Hoo, Lord, you say you don’t want no talk 'Play it one time' (guitar & instrumental) You’ll come by my house With a great long lie You can say-a, 'Hello, friends I’m just passin' by' You come to stay a day And you stayed a week And when my wife Asked you to do her a favor You pretend you were 'sleep So, please get down big boy Man, you big enough to walk And when I tell you 'bout a job Hoo, Lord, you say you don’t want no talk. Um-um-um!

Перевод песни

Теперь послушай, брат Вы не можете понять Я мог бы попросить женщину Но я никогда не стану мужчиной Итак, пожалуйста, спуститесь, большой мальчик Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить И когда я говорю вам о работе Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить Вы сказали, что никогда не будете работать Пока вы свободны Итак, брат, потому что я работаю, Почему ты выбираешь меня? Итак, пожалуйста, спуститесь, большой мальчик Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить И когда я говорю вам о работе Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить «Играйте один раз» (Гитара и инструментальная) Ты придешь к моему дому С большой долгой ложью Вы можете сказать: «Привет, друзья» Я просто учусь, Вы приходите на один день И ты остался неделю И когда моя жена Попросил вас сделать ей одолжение Ты притворяешься, что сон Итак, пожалуйста, спуститесь с большим мальчиком Человек, ты достаточно большой, чтобы ходить И когда я говорю вам о работе Господи, ты говоришь, что не хочешь говорить. Гм-гм-гм!