Warren Zevon - Bo Diddley's a Gunslinger (Bo Diddley) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bo Diddley's a Gunslinger (Bo Diddley)» из альбома «Stand In The Fire» группы Warren Zevon.
Текст песни
Here’s a little story that I really want to tell It’s about Bo Diddley at the O.K. Corral Now, Bo Diddley didn’t start no mess He had a gun on his hip and a rose on his vest 'Cause Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley buys him a diamond ring If that diamond ring don’t shine He better take it to a private eye If that private eye can’t see Well, he better bring that ring to me I said, «Yeah, Bo Diddley, yeah, yeah, Bo Diddley, yeah Yeah, Bo Diddley, huh, yeah, Bo Diddley, hey, yeah» I said, «Why'd ya come to my house On Black Jack Road? Take my baby away from home Where’d you go or where you been? Up your house and gone again I said, «Bo Diddley, Bo Diddley, have you heard? Hey Bo Diddley, my pretty baby, Kim, she was a bird Hey, Bo Diddley», I said, «Yeah, Bo Diddley, yeah Yeah, Bo Diddley, yeah, yeah, Bo Diddley, yeah, huh Yeah, Bo Diddley, yeah, yeah, child, yeah» I said, «Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley’s a gunslinger, Bo Diddley’s a gunslinger Bo Diddley’s a gunslinger»
Перевод песни
Вот маленькая история, которую я действительно хочу рассказать. Все дело в Бо Диддли в О. К. Коррал, Бо Диддли не начал беспорядка. У него был пистолет на бедре и роза на жилете, потому что Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок. Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок. Бо Дидли покупает ему кольцо с бриллиантом, Если это кольцо с бриллиантом не сияет. Ему лучше взять это в личный глаз. Если этот личный глаз не видит ... Что ж, ему лучше принести мне это кольцо. Я сказал: "Да, Бо Диддли, да, да, Бо Диддли, да. Да, Бо Диддли, да, да, Бо Диддли, Эй, да!» Я спросил: "Почему ты пришел ко мне домой По дороге Блэк Джек? забери моего ребенка из дома? Куда ты ушла или где ты была? В твоем доме и снова ушел. Я сказал: "Бо Диддли, Бо Диддли, ты слышал? Эй, Бо Диддли, моя милая малышка, Ким, она была птицей. Эй, Бо Диддли», я сказал: "Да, Бо Диддли, да! Да, Бо Диддли, да, да, да, Бо Диддли, да, да. Да, Бо Диддли, да, да, дитя, да"» Я сказал: "Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок, Бо Диддли-стрелок».