Warner Mack - The Bridge Washed Out текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Bridge Washed Out» из альбомов «Country Jukebox», «100 #1 Country Hits», «All-Time Country Hits - 40 Classic Hits From The 50's, 60's And 70's», «21 Great Country Hits - Vol. 5», «#1 Country», «Country's Greatest Hits of the 60's - Vol. 2» и «Greatest Hits» группы Warner Mack.

Текст песни

When I awoke this a morning the rain was a pouring down I was gonna wed the little river girl just over the bridge across town Now I’m a runnin' up and down the river and my nerves’re drivin' me wild Cause the bridge washed out I can’t swim and my baby’s on the other side Rain oh rain stop a fallin' dark clouds hurry from the sky The preacher and my bride’re waitin' and the weddin' bells’re startin' to chime I can’t kiss and hold her and it’s drivin' me out of my mind Cause the bridge washed out and I can’t swim and my baby’s on the other side Now I got one foot in the water the one foot solid on the ground I try to swim that ragin' old river but I know if I try I’d drown There’s not a boat around me they walked on out with the tide And the bridge washed out and I can’t swim and my baby’s on the other side Rain oh rain stop a fallin' dark clouds hurry from the sky The preacher and my bride’re waitin' and the weddin' bells’re startin' to chime I can’t kiss and hold her and it’s drivin' me out of my mind Yeah the bridge washed out and I can’t swim and my baby’s on the other side

Перевод песни

Когда я проснулся этим утром, дождь был проливным. Я собирался жениться на маленькой речке, прямо через мост через город. Теперь я бегу вверх и вниз по реке, и мои нервы сводят меня с ума, Потому что мост размыт, я не могу плыть, а мой ребенок на другой стороне. Дождь, о, дождь, остановите падение темных облаков, спешите с неба. Проповедник и моя невеста ждут, и колокольчики начинают звенеть. Я не могу целовать и обнимать ее, и это сводит меня с ума. Потому что мост смылся, и я не могу плыть, а моя малышка на другой стороне. Теперь у меня одна нога в воде, одна нога твердая на земле. Я пытаюсь плыть по этой старой реке, но я знаю, что если я попытаюсь, то утону. Вокруг меня нет лодки, они вышли с приливом И мостом, и я не могу плыть, и мой ребенок на другой стороне. Дождь, о, дождь, остановите падение темных облаков, спешите с неба. Проповедник и моя невеста ждут, и колокольчики начинают звенеть. Я не могу целовать и обнимать ее, и это сводит меня с ума. Да, мост смылся, и я не могу плыть, а моя малышка на другой стороне.