Wareband feat. Tad Robinson - Party Children текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Party Children» из альбомов «80» и «Disco 80's» группы Wareband feat. Tad Robinson.

Текст песни

Way back in the warehouse days of glory we used to party till the break of dawn Those happy days still remain still remain in mind, in my mind One two three kick it. I wanna tell you a story about the warehouse in its days of glory I gotta set the record straight how it started right there back in 78 and if you went down over Jefferson way to the warehouse nightclub in its heyday we used to party, we used to party, we used to party party party! We had no cares no tears no fears just a party loving atmosphere we used to house our bodies like we didn’t care clap our hands kick our feat all up in the air! Party children, party children, Party children, days of glory Party children, in a warehouse Party children, days of glory We had no cares no tears no fears just a party loving atmosphere we used to house our bodies like we didn’t care clap our hands kick our feat all up in the air! Party children, party children, Party children, days of glory Party children, in a warehouse Party children, days of glory Now house music is world renowned it’s a universal sound that will always be around but remember where it got its start at the warehouse club that opened at the dock and the DJ played the music of those days you forgot about your problems and your worries and your pains and just partied, we used to party. we used to party party party! Party children, party children, Party children, days of glory Party children, in a warehouse Party children, days of glory Party children, party children, Party children, days of glory Party children, in a warehouse Party children, days of glory Way back in the warehouse days of glory we used to party till the break of dawn Those happy days still remain still remain in mind, in my mind We had no cares no fears no tears just a party loving atmosphere we used to jack our bodies to the house beat jump holler scream and shout and stomp our feet we used to party we used to party party party! Party children, party children, Party children, days of glory Party children, in a warehouse Party children, days of glory Way back

Перевод песни

В далекие складские дни славы мы тусовались до рассвета. Те счастливые дни все еще остаются, все еще остаются в памяти, в моей голове. Раз, два, три, бей. Я хочу рассказать тебе историю про склад в его дни славы, Я должен расставить все на свои места, как все началось в 78- м, и если ты спустился по дороге Джефферсона в ночной клуб склад в его расцвете ... мы тусовались, тусовались, тусовались, тусовались! У нас не было никаких забот, никаких слез, никаких страхов, просто атмосфера любви к вечеринке, в которой мы жили, как будто нам было все равно, хлопали в ладоши, пинали наш подвиг в воздух! Дети вечеринки, дети Вечеринки, дети вечеринки, дни славы, Дети вечеринки, на складе, Дети вечеринки, дни славы У нас не было никаких забот, никаких слез, никаких страхов, просто атмосфера любви к вечеринке, в которой мы жили, как будто нам было все равно, хлопали в ладоши, пинали наш подвиг в воздух! Дети вечеринки, дети Вечеринки, дети вечеринки, дни славы, Дети вечеринки, на складе, Дети вечеринки, дни славы Теперь хаус-музыка известна во всем мире, это универсальный звук, который всегда будет рядом, но помните, с чего он начал. складской клуб, который открылся в доке, и ди-джей играли музыку тех дней, когда ты забыл о своих проблемах и тревогах, и о своих страданиях, и просто тусовался, мы тусовались, мы тусовались, тусовались! Дети вечеринки, дети вечеринки, дети вечеринки, дни славы, дети вечеринки, на складе, дети вечеринки, дни славы, дети вечеринки, дни славы, дети вечеринки, дни славы, дети вечеринки, на складе, дети вечеринки, дни славы, путь назад, на складе, дни славы, когда мы веселились до рассвета. Те счастливые дни все еще остаются, все еще остаются в памяти, в моей голове. У нас не было никаких забот, никаких страхов, никаких слез, просто вечеринка, любящая атмосфера, мы привыкли поднимать наши тела в такт дому. прыгай, кричи, кричи и топай ногами, мы тусовались, мы тусовались, тусовались, тусовались! Дети вечеринки, дети Вечеринки, дети вечеринки, дни славы, Дети вечеринки, на складе, Дети вечеринки, дни славы, Путь назад.