Waltari - Hevosen Kuva текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hevosen Kuva» из альбома «Early Years (Monk Punk + Pala leipää - Ein Stückchen Brot)» группы Waltari.

Текст песни

My body kicked me out and I started out a hippie I dreamed about the time of the endless trippie But then one day I woke up in my head I was very disappointed instead I had it But then — I lost it! So many years have passed me by I didn’t catch any piece of mental sky An' there was only on chance to try To find tota piece of mind Gotta find it But now — I’ve lost it! I was fucking on this same line T’was no way to find cloud nine «Hevosenkuva!» What was that? My ears started to whine When I heard that rhyme between my head and I Somebody tod me it was Finnish language What is this place, full of mental baggage? Should I go there? Maybe I’ll find something? Then I fucked off with my old line I scared my voice deep inside And my body gave a message to me: «Hevosenkuva!» … So I took a real trip to southern Finand Walked (along) those dead Helsinki streets I praised: «Hallelujah, this is everything!» A real fullfilment of my dreams Finally I found a real place to live Finalla I found a real place to love These happy fellows — a real «horsepicture» for me This is where I belong This is a symphony of a healthy mind There’s no other place like this! My body «goes away» Yeah, when I hear them say… My body «goes away» Yeah, when I hear them say: Hevosenkuva!

Перевод песни

Мое тело вышвырнуло меня, и я начал хиппи. Я мечтал о времени бесконечной Триппи, Но однажды я проснулся в своей голове. Вместо этого я был очень разочарован. У меня было это, но потом я потерял это! Столько лет прошло со мной. Я не поймал ни кусочка ментального неба, и Был лишь шанс попытаться Найти Тота, Должен найти его, но теперь я потерял его! Я, блядь, был на той же Самой линии, и не смог найти седьмое облако. "Хевосенкува!» Что это было? мои уши начали скулить, Когда я услышал эту рифму между моей головой и Кем-то, кто подтолкнул меня, это был финский язык. Что это за место, полное душевного багажа? Должен ли я пойти туда? Может, я найду что-нибудь? Затем я поимел свою старую линию. Я испугался своего голоса глубоко внутри, И мое тело дало мне послание: "Хевосенкува!" ... Так что я отправился в настоящее путешествие в Южный Финан, Гуляя по тем мертвым улицам Хельсинки, Что я восхвалял: "Аллилуйя, это все!" , - настоящее наполнение моих мечтаний. Наконец-то я нашел настоящее место для жизни. Финалла, я нашел настоящее место для любви. Эти счастливые ребята-настоящая «лошадка» для меня. Здесь мое место. Это симфония здорового разума. Нет другого такого места! Мое тело»уходит". Да, когда я слышу, как они говорят... Мое тело»уходит". Да, когда я слышу, как они говорят: "Хевосенкува!"