Wallis Bird - Moodsets текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moodsets» из альбома «Spoons» группы Wallis Bird.
Текст песни
I give up you’ve got your own place now ain’t that the fact the trail of tears you’re leaving behind I get drunk I lie awake in bed and I can’t relax Reeling over things that you’ve said And now it’s that time when I can sit back and I won’t even try following I’m leaving you behind And now it’s that time when I can sit back 'Cos I won’t be denied My brain can’t tell me what to do do do so I will call your house I’ve been fiddlin' with single foe to long now I fantasize I only dream dream dream of you lying in a flat And I’ve been honouring this weather for a few storms now So that’s it you’ve got your own day now — how convinient Nobody’s calling your name To begin I always wanted you and well you knew but I was too shy to complain Promise that you’ll call me when the mood sets promise I’ll hold my breath, my breath only 'cos you know me here’s that word sex only to be with you only to be with you My brain, my brain, my brain…
Перевод песни
Я сдаюсь, у тебя есть свое место сейчас не то, что факт след слез Ты уходишь Я напился Я лежу в постели и я не могу расслабиться Размахивая тем, что вы сказали И теперь самое время Когда я могу сидеть сложа руки и я даже не попробую после того, как я оставляю тебя И теперь самое время когда я могу сидеть сложа руки «Потому что мне не откажут Мой мозг не может сказать мне, что делать, так я позвоню в ваш дом Я уже давно сражался с одиноким противником Я фантазирую, что мечтаю только мечтать о мечте из вас, лежащего в квартире И я соблюдал эту погоду за несколько штормов Теперь Так вот, у вас есть свой собственный день сейчас - как удобно Никто не называет ваше имя Начать Я всегда хотел тебя И хорошо вы знали но я был слишком застенчив, чтобы жаловаться Обещайте, что вы позвоните мне, когда настроение Обещаю, я задержу дыхание, мое дыхание Только потому, что ты меня знаешь вот это слово секс только быть с тобой только быть с тобой Мой мозг, мой мозг, мой мозг ...
