Wallachia - Dual Nothingness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dual Nothingness» из альбома «Shunya» группы Wallachia.
Текст песни
I stand at the edge of the world With a heart shattered into pieces And a pain that never cases Forever lost in this void Wake me up from reality There’s no catharsis through this agony Bring me the poison or give me a reason How to have faith in a world full of treason? Spiritually homeless and no need for a compass When the journey is set for the abyss Holding on to a broken dream It’s all what i’ve got left The promises that i have kept I will go down with this ship 86'd by destiny The never-amending story A glimpse of hope turns into oceans of sadness Climb to the top and dive into the madness No mask for concealing These wounds never healing No sense of belonging Or what is becoming A mind that never rests Every day an endurance tot A soul that never sleeps And a heart that forever keeps Bleeding for what could not be Absolve me from the emptiness All-consuming nothingness The mirror of my soul Torn between this duality Haunted by the memories I had to bring myself down
Перевод песни
Я стою на краю света С разбитым на куски сердцем И болью, которая никогда не бывает Вечно потерянной в этой пустоте. Разбуди меня от реальности. Через эту агонию нет катарсиса. Принеси мне яд или дай мне повод, Как верить в мир, полный измены? Духовно бездомный и не нуждающийся в Компасе, Когда путешествие задано для бездны, Держащейся за разбитую мечту. Это все, что у меня осталось, Обещания, которые я сдержал, Я сойду с этим кораблем, 86-й по судьбе. Никогда не изменяющаяся история Проблеск надежды превращается в океаны печали, Поднимитесь на вершину и погрузитесь в безумие, Без маски для сокрытия. Эти раны никогда не заживают. Нет чувства сопричастности Или того, что становится Разумом, который никогда Не отдыхает каждый день, выдержка, Душа, которая никогда не спит, И сердце, которое вечно Истекает кровью за то, чего не могло быть. Освободи меня от пустоты, Всепоглощающего небытия, Зеркало моей души Разрывается между этой двойственностью, Преследуемой воспоминаниями, Которые я должен был сломить.
