Vonda Shepard - Clear текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Clear» из альбома «By 7:30» группы Vonda Shepard.
Текст песни
If I don’t take you seriously If I can laugh at your randomness If I can have a little fun baby If I can only feel my bliss If I can ignore my conscience And reject my angry guide If I can take my soul out of hiding And get it right back To reviving what had died I wanna be alive… so alive If I can love you without hating you If I can accept your lack of guilt If I can walk across the skinny wire If I can make my conscience tilt If I can lose myself for once If I can regain my youth I’m so sick and tired of lying Gonna dig down to the truth I found my Independence here I finally let go of my fear My mind is finally, finally clear, clear, clear Whoever said we had to be crazy glued To our personalities? I wanna jump on the bed and hit the ceiling Any symbol of being free Last night you laughed so hard I could see your shining bliss Don’t wanna live another day Without knowing how you kiss I found my Independence here I finally let go of my fear My mind is finally, finally clear, clear, clear
Перевод песни
Если я не воспринимаю вас всерьез Если я могу смеяться над вашей случайностью Если я могу немного повеселиться Если я могу только почувствовать свое блаженство Если я могу игнорировать свою совесть И отверг мой сердитый гид Если я смогу вырвать мою душу из укрытия И верните его обратно Чтобы возродить то, что умерло Я хочу быть живым ... так жив Если я могу любить тебя, не ненавижу тебя Если я смогу принять ваше отсутствие вины Если я смогу пройти через тощий провод Если я смогу склонить свою совесть Если я могу потерять себя на этот раз Если я смогу восстановить свою молодость Я так устал от лжи Собираюсь копаться до истины Я нашел здесь свою независимость Я наконец отпустил свой страх Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный Кто бы ни сказал, что мы должны быть сумасшедшими К нашим личностям? Я хочу прыгнуть на кровать и поразить потолок Любой символ свободы Прошлой ночью ты так усмехнулся Я мог видеть ваше сияющее блаженство Не хочу жить еще один день Не зная, как вы целуете Я нашел здесь свою независимость Я наконец отпустил свой страх Мой ум наконец-то, наконец, ясный, ясный, ясный