Virginia Liston - Titanic Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Titanic Blues» из альбома «Virginia Liston Vol. 2 (1924-1926) Lavinia Turner (1921-1922)» группы Virginia Liston.

Текст песни

Attention why I want sing this song about that Titanic went down It was the last time Titanic fare thee well When that Titanic cast all alone, the Captain he hollered all aboard It was the last time Titanic fare thee well Shouts was heard came a shout everybody wondered what that noise was all about They cried fare thee Titanic fare thee well Soon after midnight fell they found the Titanic had broke in half They cried fare thee Titanic fare thee well When Mrs. Smith reached the {?] He ordered the lifeboats down They cried fare thee Tiatanic fare you well Then from the they heard When the captain said women and children all first They cried fare thee Titanic fare you well It was out in the middle of the sea, nothing but water and Icebeg could be seen They cried fare thee Titanic fare you well When Mr Astor kissed his wife goodbye didn’t know that he kissed his wife to die He cried fare thee Miss Astor baby fare you well

Перевод песни

Внимание, почему я хочу спеть эту песню о том, что Титаник спустился, Это был последний раз, когда Титаник прощался с тобой, Когда тот Титаник бросил все в одиночестве, капитан, он кричал все на борт. Это был последний раз, когда "Титаник" угощал тебя добром. Крики были услышаны, раздался крик, все задавались вопросом, что это за шум. Они кричали: "прощай, Титаник, прощай!" Вскоре после полуночи они обнаружили, что Титаник сломался пополам. Они кричали: "прощай, Титаник, прощай!" когда миссис Смит добралась до {?], он заказал спасательные шлюпки, Они кричали: "прощай, Тиатаник, прощай, ты здоров" , - тогда они услышали, когда капитан сказал: "женщины и дети, все сначала Они кричали: "прощай, Титаник, прощай, ты здоров". Это было посреди моря, ничего, кроме воды и айсберга, не было видно. Они кричали: "прощай, Титаник, прощай!" Когда мистер Астор поцеловал свою жену на прощание, он не знал, что он поцеловал свою жену на смерть. Он кричал: "Прощай, Мисс Астор, детка, прощай!"