Vinícius de Moraes - Carta Ao Tom 74 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Carta Ao Tom 74» из альбома «A Arte De Vinícius De Moraes» группы Vinícius de Moraes.

Текст песни

Rua Nascimento Silva, 107 Você ensinando prá Elizete As canções de canção do amor de mais Lembra que tempo feliz Ai, que saudade… Ipanema era só felicidade Era como se o amor doesse em paz Nossa famosa garota nem sabia A que ponto a cidade turvaria Esse Rio de amor que se perdeu Mesmo a tristeza da gente era mais bela E, além disso, se via da janela Um cantinho de céu e o Redentor É, meu amigo, só resta uma certeza É preciso acabar com essa tristeza É preciso inventar de novo o amor

Перевод песни

Руа Насименто Сильва, 107 Вы преподаете Елизете? Любовные песни любви Помните, что счастливое время Ах, так скучаю по дому ... Ипанема была просто счастьем Словно любовь болит с миром. Наша знаменитая девушка даже не знала В какой степени турбулентный город Эта река любви, потерянная Даже наша печаль была более красивой. И, кроме того, это видно из окна Угол неба и Искупитель Да, мой друг, есть только одна определенность Эта печаль должна быть остановлена. Мы должны снова изобрести любовь