Vikingarna - Den första gång jag såg dig текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Den första gång jag såg dig» из альбомов «Bästa Kramgoa Låtarna 2» и «Hjärtats röst» группы Vikingarna.

Текст песни

Den första gång jag såg dig, det var en sommardag På förmiddan, då solen lyste klar Och ängens alla blommor av många hundra slag De stodo bugande i par vid par Och vinden drog så saktelig, och nere invid stranden Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden Den första gång jag såg dig, det var en sommardag Den första gång jag tog dig uti handen Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn Så bländande som svanen i sin skrud Då kom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn Liksom ett jubel utav fåglars ljud Då ljöd en sång från himmelen, så skön som inga flera; Det var den lilla lärkan grå, så svår att observera Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn Så bländande och grann som aldrig mera Och därför när jag ser dig, om ock i vinterns dag Då drivan ligger glittrande och kall Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag Och vågens brus i alla fulla fall Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter draga Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga Att sommarsolen skiner på dina anletsdrag Som rodna och som stråla och betaga

Перевод песни

В первый раз, когда я увидел тебя, это был летний день утром, когда солнце светило ясно, и все цветы луга многих сотен видов, стодло кланяется парам в парах, и ветер тянулся так медленно, и вниз по берегу туда пробралась волна любви к раковине в песке, в первый раз, когда я увидел тебя, это был летний день, в первый раз, когда я взял тебя за руку, в первый раз, когда я увидел тебя, летнее небо сияло так же ослепительно, как лебедь в своем одеянии, а затем оно пришло из леса, из зеленого леса, как из звуков птиц звучала песня с небес, такая же приятная, как и больше. Это был маленький жаворонок серого цвета, так трудно наблюдать, Когда я впервые увидел тебя, летнее небо сияло Так ослепительно и как никогда, И поэтому, когда я вижу тебя, если и в день зимы, То дрейф лежит сверкающий и холодный. Достаточно я слышу ветры лета и здоровые удары лиственницы, И шум волны во всех полных случаях, Наверное, я думаю, что из ложа из зеленых растений приходят С кукурузными цветами и листьями клевера, которые любят, Что летнее солнце светит на ваши черты, Как румянец и как блеск и рассол.