Vii - Lit De Mort текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Lit De Mort» из альбома «Eloge De L'ombre» группы Vii.

Текст песни

Mes origines perdues dans la nuit des temps Les montagnes dominent ce peuple d’antan J’ai plus de quatre mille ans, telle était mon époque Et ma langue n’a de lien avec aucune autre 1934: année de ma naissance Mon histoire se relate mais n’est pas récente Deux ans plus tard ici c’est l’indépendance Mais c’est la guerre civile qui berce notre enfance La résistance très tôt nous l’avons pratiqué Les promesses de Franco de nous éradiquer Les nazis du Reich et le duce s’en mêlent Les fascistes ont des troupes et du matériel Du ciel la mort tombe à la verticale L’aviation allemande bombarde Guernica J’ai 5 ans, Franco remporte la bataille Rapidement le sang coule et la terreur s’installe Je suis Basque et sache que ma culture j’y tiens Ma province combattait pour les républicains On interdit ma langue, on nous persécute On nous envoie dans les camps, on nous exécute Ceux qui luttent, qui risquent d’y laisser leur peau Ceux qui ont perdu leur vie à porter ce drapeau On torture, on mutile ceux qui veulent exister Nous sommes 150 000 à nous exiler En France on s’installe, on arrive en force On établit nos bases, on ne fait pas de pause Bataillons Guernica, la guerilla s’impose Comme une délivrance quand la Wehrmacht explose Un peu de paix mais le Basque lui se porte mal Bilbao 47 la grêve est générale La répression s’abat celle de la dictature Et 15 000 ouvriers sont livrés en pâture Alors dans les maquis on passe à l’offensive Choisir entre l’Espagne et les indépendantistes On déboule des montagnes comme une avalanche Pour en finir avec la terreur blanche de la phalange 1959, 25 ans déjà Je rejoins Euskadi ta Askatasuna La hache et le serpent, la force et la sagesse Avec les habitants on crée nos bases secrètes Dans les hauteurs on s’entraîne avec rigueur L’impôt révolutionnaire pour les exploiteurs On l’impose, sale porc tu paies ou tu meurs Les gros entrepreneurs sont bientôt morts de peur On est marxistes, capitalistes dans la ligne de mire Cagoulés, le point levé dans nos gants de cuir Les braquages, sont là pour récolter l’argent Pour l’achat des explosifs et de l’armement 1968 on nous en fait baver Le chef de leur police finit sur le pavé 7 balles dans le corps d’un tortionnaire notoire Mais ce n’est pas notre principal fait de gloire Madrid en 73, Carrero Blanco On sectionne le bras droit du général Franco Dans leur dictature notre attentat fait tâche Une voiture sur un bâtiment de cinq étages Nous serons la charnière de la porte ouvrière La première étincelle dans une poudrière Les grèves de la faim, les années de taule L’autonomie totale, n’inversons pas les rôles Ils nous emprisonnent, imposent la loi martiale 3 000 basques et le nettoyage est radical Des morceaux de mon âme j’en ai laissé beaucoup J’en ai perdu mon calme en rendant coup pour coup Besoin d’armes, soutenu par l’Algérie La Russie, la Lybie, la Tchécoslovaquie Bien sûr Cuba aussi ravitaille en silence Rapidement connectés à la lutte en Irlande Notre action, l’autodétermination Le rapt de patron pour nos revendications La police, fer de lance de la répression La garde écrase toute forme de manifestations Terroriste ainsi vous nous appelez Lutte armée on abat vos gardiens de la paix 75 Franco meurt à 82 ans Aux obsèques les gens pleurent, les mains pleines de sang On ira jusqu’au bout le combat continue 78 Herri Batasuna se constitue En hexagone IK tagué sur les baraques Ceux du nord, le combat de l’Iparretarrak Passées leurs frontières nous sommes en base arrière Alors le GAL nous chasse dans notre sanctuaire Mais qui fourni les balles dans le barillet Des barbouzes françaises, des mafieux marseillais Les RG sous Mitterrand sont impliqués Comme un puzzle où chaque pièce entre elle est imbriquée J’ai fait le choix des armes je n’en vois pas le bout Dans ces rues où le GAL se cache un peu partout Ce soir là une moto double ma Renault 5 Il est trop tard le pilote me braque avec un flingue 1985 pour moi tout s’arrête A Bayonne abattu d’une balle dans la tête

Перевод песни

Мое происхождение потеряно в ночное время Горы доминируют над людьми прошлых лет Мне больше четырех тысяч лет, такой был мой возраст И мой язык не имеет никакого отношения ни к какому другому 1934 год: год моего рождения Моя история связана, но не последняя Два года спустя здесь есть независимость Но это гражданская война, которая колышет наше детство Сопротивление очень рано мы практиковали это Обещания Франко искоренить нас Нацисты Рейха и Дуче смешиваются У фашистов есть войска и оборудование С неба смерть падает вертикально Немецкие ВВС бомбили Гернику Мне 5 лет, Франко побеждает в битве Быстрое кровообращение и террор Я баскский и знаю, что моя культура мне нравится Моя провинция сражалась за республиканцев Мой язык запрещен, нас преследуют Мы отправлены в лагеря, мы казнены Те, кто борется, кто рискует оставить свою кожу там Те, кто погиб в ношении этого флага Мы пытаемся, мы калечим тех, кто хочет существовать Мы изгнаны в 150 000 человек Во Франции оседает, один приходит в силу Мы устанавливаем наши базы, мы не останавливаемся Партизанские батальоны, партизанская война Как избавление от взрыва Вермахта Немного мира, но баскский плохой Бильбао 47 забастовка является общей Репрессии разрушают диктатуру И 15 000 рабочих доставляются на пастбища Затем в маки входит в наступление Выберите между Испанией и независимыми Мы родом из гор, как лавина Чтобы закончить белый ужас фаланги 1959, 25 лет Присоединяюсь к Euskadi ta Askatasuna Топор и змей, сила и мудрость С жителями мы создаем наши секретные базы В высотах один поезда с строгостью Революционный налог для эксплуататоров Мы навязываем это, грязная свинья, которую вы платите, или вы умираете Крупные бизнесмены вскоре умерли от страха Мы марксисты, капиталисты на линии зрения С капюшоном, точка поднята в наших кожаных перчатках Грабежи там, чтобы собрать деньги За приобретение взрывчатых веществ и оружия 1968 год мы пускаем слюни Начальник полиции завершает работу на тротуаре 7 пуль в теле пресловутого мучителя Но это не наш главный факт славы Мадрид в 73, Карреро Бланко Правая рука генерала Франко В своей диктатуре наша задача убийства Автомобиль в пятиэтажном здании Мы будем шарниром двери рабочего класса Первая искра в пороховом магазине Голодные удары, годы тюрьмы Полная автономия, не меняйте роли Они заключают нас в тюрьму, налагают военное положение 3 000 Баски и очистка радикальны Из частей моей души я оставил много Я потерял спокойствие, сделав удар на удар Потребность в оружии, поддерживаемая Алжиром Россия, Ливия, Чехословакия Конечно, Куба также подает молчание Быстро связан с борьбой в Ирландии Наши действия, самоопределение Похищение босса за наши требования Полиция, главный источник репрессий Страж сокрушает все формы демонстраций Террорист, поэтому позвоните нам Вооруженная борьба, чтобы убить ваших миротворцев 75 Франко умирает в 82 года На похоронах люди плачут, руки полны крови Битва продолжается до конца 78 Герри Батасуна создана В шестиугольнике IK помечены в казармах Те из севера, бой Iparretarrak За их границами мы находимся в задней базе Тогда ЛАГ преследует нас в нашем святилище Но кто поставил пули в бочке Французские барбусы, мафиози Марсель RG под Миттераном Как головоломка, где каждая часть между ней вложена Я сделал выбор оружия, я не вижу конца На этих улицах, где LAG скрывается везде В тот вечер двойной мотоцикл мой Renault 5 Слишком поздно пилот стреляет в меня с помощью пистолета 1985 для меня все останавливается Байонна выстрелила в голову