Vii - Les Yeux Pour Pleurer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Yeux Pour Pleurer» из альбома «Eloge De L'ombre» группы Vii.

Текст песни

Un royaume de cartes à la merci des vents Les nuages noirs s'écartent je reste assis rêvant Du réveil des dieux, des automnes à venir Du soleil des glorieux matins de l’avenir Au commencement des temps l’homme n’est que fleur de lune Sur l'étang le simple reflet d’une libellule Dans une senteur de menthe et de calme plat Comme une plante sur le flanc du mont Kaguyama Comme un sujet sensible entre parenthèses Un secret de famille que les parents taisent Le silence est précieux mais n’est pas sans risque La hantise dans les yeux de ces passants tristes Depuis 2006 pas toujours de bon goût Une éclipse, un éventail de soie et de bambou Une ellipse, un bout de bois dans la rétine Les sentiments coupables d’Anna Karénine Dans la brume du soir j’aperçois des lucioles Mon paradis à moi reste si près du sol Mon espérance est un miroir aux alouettes Ébauche en ombres chinoises de ma silhouette Laisse le vent de la nuit venir m’effleurer Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer De l’espoir ou des idées noires sur mes cahiers Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer La vie est dure je ne laisse personne m’en écœurer Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer Le ciel est encore loin, me suis-je égaré? Pauvres humains et ballons de papiers As I walk through the valley of the shadow of death I can’t sleep like I’m battling meth The shadow of death The reaper creeps while I’m gasping for breath I walk through the valley of the shadow of death I ask the lord to forgive me for debt The shadow of death When death comes and my soul leaves my body to rest Je manque d’air comme quand les vagues déferlent J’enchaîne les guerres comme on enfile des perles La noirceur du merle dans un œil modeste Les reliques de mes os sur un fleuve céleste Un zeste de rêve comme n’importe qui La bonne âme de l’Idiot de Dostoïevski La neurasthénie c’est tout ce qu’il nous reste Les discours indigestes de Véronique Genest Vu de ma fenêtre, rien de ma genèse Sauf les casquettes des Yankees de ma jeunesse La température baisse, vivre l’instant présent Ou attendre le printemps que les cosmos renaissent Avec délicatesse médite incognito Contrôler son égo dans un sanctuaire shinto Dans l’esprit d’une époque déjà éloignée Les prophéties du château de l’araignée La soif du matériel jusqu'à l’aveuglement Comme le bout de métal attiré par l’aimant Moi la réalité ne m’intéresse pas vraiment, ne m’intéresse pas vraiment Laisse le vent de la nuit venir m’effleurer Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer De l’espoir ou des idées noires sur mes cahiers Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer La vie est dure je ne laisse personne m’en écœurer Tant qu’il me reste encore mes yeux pour pleurer Le ciel est encore loin, me suis-je égaré? Pauvres humains et ballons de papiers

Перевод песни

Царство карт во власти ветров Черные облака расходятся, я сижу, Пробуждение богов, падения От солнца славных утра будущего В начале времени человек - это только цветок луны На пруду простое отражение стрекозы В аромате мяты и плоского спокойствия Как растение на склоне горы Кагуяма Будучи чувствительным предметом в круглых скобках Семейный секрет, что родители молчат Тишина драгоценна, но не без риска Одержимость в глазах этих грустных прохожих С 2006 года не всегда хороший вкус Затмение, веер из шелка и бамбука Эллипс, кусок дерева в сетчатке Виновные чувства Анны Карениной В вечернем тумане я вижу светлячков Мой рай настолько близок к земле Моя надежда - это зеркало жаворонок Черновик в китайских тенях моего силуэта Пусть придет вечер ночи и прикоснется ко мне Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Надежды или черные идеи на моих ноутбуках Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Жизнь тяжелая, я не оставляю никого, чтобы отвратить меня Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Небо еще далеко, я сбился с пути? Бедные люди и бумажные воздушные шары Когда я прохожу через долину тени смерти Я не могу спать, потому что я сражаюсь Тень смерти Жнец жарится, пока я задыхаюсь Я иду по долине тени смерти Я прошу господина простить меня за долги Тень смерти Когда мое тело отдыхает Мне не хватает воздуха, как когда волны ломаются Я цепляю войны как один нить жемчуг Тьма робота в скромном глазу Мощи моих костей на небесной реке Изюминкой мечты как никто Хорошая душа Идиот Достоевского Неврастения - это все, что мы оставили Неперевариваемые речи Véronique Genest Видно из моего окна, ничего из моего генезиса Кроме шапок янки моей юности Температура снижается, переживайте момент Или дождитесь весны, что космос переродится С деликатесом медитирует инкогнито Контроль его эго в святилище синто В духе уже далекой эпохи Пророчества замка паука Жажда материала до слепоты Как конец металла, привлеченный магнитом Мне все равно, реальность, мне все равно Пусть придет вечер ночи и прикоснется ко мне Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Надежды или черные идеи на моих ноутбуках Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Жизнь тяжелая, я не оставляю никого, чтобы отвратить меня Пока у меня все еще есть глаза, чтобы плакать Небо еще далеко, я потерял свой путь? Бедные люди и бумажные шары