Victoria Wood - Barry And Freda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Barry And Freda» из альбома «Live» группы Victoria Wood.

Текст песни

Freda and Barry sat one night The sky was clear, the stars were bright The wind was soft, the moon was up Freda drained her cocoa cup She licked her lips she felt sublime! She switched off Gardener’s Question Time Barry Cringed in fear and dread As Freda Grabbed his tie and said: Let’s do it, let’s do it, do it while the mood is right! I’m feeling, appealing I’ve really got an appetite I’m on fire With desire- I could handle half the tennors in a male voice choir Let’s do it, let’s do it tonight! But he said: I can’t do it, I can’t do it I don’t believe in too much sex This fashion For passion Turns us into nervous wrecks No derision My decision: I’d rather watch the Spinners on the television I can’t do it, I can’t do it tonight So she said Let’s do it, let’s do it, do it till our hearts go boom Go native Creative Living in the living room This folly For jolly; Bend me backwards on me hostess trolley! Let’s do it, let’s do it tonight But he said I can’t do it, I can’t do it, my heavy-breathing days are gone I’m older, feel colder; It’s other things that turn me on I’m inploring- I’m boring- Let me read this catalogue on vinyl flooring! I can’t do it, I can’t do it tonight Then she said Let’s do it, let’s do it, have a crazy night of love! I’ll strip bare I’ll just wear Stilettos and an oven glove! Don’t starve a girl of a palaver Dangle from the wardrope in your balaclava Let’s do it, let’s do it tonight! But he said I can’t do it, I can’t do it I know ill only get it wrong Don’t angle For me to dangle My arms have never been that strong; Stop pouting! Stop shouting- You know I pulled a muscle when I did that grouting I can’t do it, I can’t do it tonight Let’s do it, let’s do it, share a night of wild romance! Frenetic Poetic, this could be your last big chance! To quote Milton To eat stilton To roll with gay abandon on the tufted wilton! Let’s do it, let’s do it tonight! I can’t do it, I can’t do it I’ve got other little jobs on hand Don’t grouse Around the house I’ve got a busyt evening planned Stop nagging! I’m flagging; You know as well as i do that the pipes want lagging I can’t do it, I can’t do it tonight Let’s do it, let’s do it, while I’m really in The mood… Three cheers! It’s years Since I caught you even semi-nude Get drasitic Gymnastic- Wear your baggy Y-fronts with the loose elastic but Let’s do it, Let’s do it tonight! I can’t do it, I can’t do it I must refuse to get undressed I feel silly It’s to chilly To go with out my thermal vest Don’t choose me Don’t use me My mother sent a note to say you must excuse me I can’t do it, I can’t do it tonight Let’s do it, let’s do it, I really apsolutly must I won’t exempt you Want to temp you Want to drive you mad with lust No contortions: Smear an avocardo on my lower portions! Let’s do it, let’s do it tonight! I can’t do it, I can’t do it It’s really not my cup of tea; I’m harassed Embarrassed; I wish you hadn’t picked on me No barter — A non-starter; I feel about as sensuous as Jimmy Carter I can’t do it, can’t do it tonight Let’s do it, let’s do it, I really want to run amock! Let’s wriggle! Let’s jiggle! Let’s really make the rafters rock! Be mighty Be flighty come and melt the buttons on my flame-proof nightie! Let’s do it, let’s do it tonight! Let’s do it, let’s do it, I really want to rant and rave! Let’s go Cos i know just Just how you want to behave: Not bleakly Not meekly- Beat me on the bottom with the Woman’s weekly- Let’s do it, let’s do it tonight!

Перевод песни

Фреда и Барри сидели одну ночь. Небо было ясным, звезды были яркими. Ветер был мягкий, луна взошла. Фрида осушила свою чашку какао, Она облизала губы, она чувствовала себя великолепно! Она отключила время вопросов садовника. Барри сжался в страхе и страхе, Когда Фрида схватил галстук и сказал: " Давай сделаем это, давай сделаем это, пока настроение в порядке! Я чувствую себя привлекательной, У меня действительно есть аппетит. Я горю Желанием... Я мог бы справиться с половиной тенноров в мужском хоре, Давай сделаем это сегодня ночью! Но он сказал: " Я не могу, я не могу. Я не верю в слишком много секса. Эта мода На страсть Превращает нас в нервные развалины, Не высмеивая Моего решения: Я лучше посмотрю по телевизору, Я не могу, я не могу сделать это сегодня ночью. И она сказала: "Давай сделаем это, давай сделаем это, будем делать это, пока наши сердца не разбегутся". Иди родной Творческий, Живя в гостиной, Эта глупость Для веселья; Согни меня спиной ко мне, хозяйка троллейбуса! Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня, Но он сказал, Что я не могу, я не могу, мои тяжелые дни ушли. Я старше, чувствую холод; Меня заводят другие вещи. Я инплорирую- Мне скучно - Позволь мне прочитать этот каталог на виниловом полу! Я не могу сделать это, я не могу сделать это сегодня Вечером, а она сказала: "Давай сделаем это, давай сделаем это, проведем безумную ночь любви!" Я обнажусь, Я просто надену Шпильки и перчатку для духовки! Не голодай, девочка палавера, Свисающая с подступа в твоей Балаклаве, Давай сделаем это сегодня ночью! Но он сказал, Что я не могу, я не могу, Я знаю, что я ошибаюсь. Не наклоняйся, Чтобы я свисал, Мои руки никогда не были такими сильными; Хватит дуться! Хватит кричать... Ты знаешь, я потянула за мышцу, когда делала затирку, Я не могу сделать этого, я не могу сделать это сегодня ночью. Давай сделаем это, давай сделаем это, разделим ночь безумного романа! Безумно Поэтично, это может быть твоим последним шансом! Цитирую Милтона, Чтобы съесть Стилтона, Чтобы свернуть с геем, отказаться от тафтинга Уилтона! Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня ночью! Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать. У меня есть другая маленькая работа под рукой, Не Ворчите по дому, У меня вечерний вечер, запланированный, Хватит ныть! Я замечаю. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что трубы хотят отстать. Я не могу сделать это, я не могу сделать это сегодня ночью. Давай сделаем это, давай сделаем это, пока я действительно в настроении... Три ура! Прошло много лет С тех пор, как я поймала тебя, даже полуобнаженная, Стала драстичной Гимнасткой. Носи свои мешковатые Y-образные фасады на свободной резинке, но Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня ночью! Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать. Я должен отказаться раздеваться, Я чувствую себя глупо, Так холодно Идти с моим тепловым жилетом, Не выбирай меня. Не используй меня. Моя мать прислала записку, чтобы сказать, что ты должен извинить меня, Я не могу сделать этого, я не могу сделать это сегодня ночью. Давай сделаем это, давай сделаем это, я действительно апсолютно должен, Я не буду освобождать тебя От желания соблазнить, ты Хочешь свести тебя с ума похотью. Никаких искажений: Размазать авокардо по моим нижним частям! Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня ночью! Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать. На самом деле, это не моя чашечка чая, Я Смущен. Хотел бы я, чтобы ты не цеплялся за меня. Никакой бартер- Не стартер; Я чувствую себя таким же чувственным, как Джимми Картер. Я не могу сделать это, не могу сделать это сегодня ночью. Давай сделаем это, давай сделаем это, я действительно хочу запустить амок! Давай извиваться! Давай покачиваться! Давайте действительно заставим стропила качаться! Будь могучим, Будь взбалмошным, приди и растопи пуговицы на моей огнеупорной ночнушке! Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня ночью! Давай сделаем это, давай сделаем это, я действительно хочу разглагольствовать и веселиться! Поехали! Потому что я знаю, Как ты хочешь себя вести: Не уныло, Не кротко- Бей меня на дно с женским еженедельником- Давай сделаем это, давай сделаем это сегодня ночью!