Victoria Wilson James - Through текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Through» из альбомов «Indestructible» и «Perseverance» группы Victoria Wilson James.
Текст песни
Ahhh Yeah, yeah, yeah First you tell me lies Then unconvincing alibis I see right through Just can’t stand you Treating me like dirt Honey, my nerves you know you worked Going about things wrong Ciao pretty boy, I’m gone I’m through Oh yeah, you’re busted it’s true I’m not gonna spend my whole life feeling blue No way, yeah, through Let the door knob hit ya where the dog shouId have bit ya It’s only yesterday it started out in a routine way The phone rang and on the other end a voice sang What was said couldn’t be so But she said things only you and me know Places, times and dates When you’d come home from the office late Evidence for evermore All is fair in love and war If this is war then I’ll win it Your car’s still running so get in it I’m through You’re dry, you’re busted Through Not going to spend my whole life feeling blue No way through, we’re through, we’re finished (Through) Yes indeed it’s really true (Through) There can be no me and you Tried so hard for a while This is not, not my style, no no Well, well it’s too bad that you’ve lost the best Thing you’ll ever have Hello, why are you calling me? I told you time arid time again Don’t tie my phone up with your nonsense You had your chance but blew it You made your bed so lie in it Don’t even come to me with this because I really don’t need it right now I am too busy This drama must now end the rest of your things I’ll send Go your separate ways There’s nothing left for you to say You just sing the same old song You love doing wrong You can make amends and by the way no, we can’t be friends I’m through Yes indeed, it’s really true, true There can be no me and you Through, tried so hard for a while Through, this is not my sty le Through, you’re busted Through, I’m not gonna spend my whole life feeling blue, no, no, oh Through, that’s right, we’re finished (Through) Yes indeed, it’s really true (Through) There can be no me and you (Through) Tried so hard for a while (Through) This is not, not my style
Перевод песни
ААА ... Да, да, да ... Сначала ты лжешь мне, А потом неубедительное алиби. Я вижу насквозь, Просто не могу тебя вынести. Обращаюсь со мной, как с грязью, Милый, мои нервы, ты знаешь, что работал Над тем, что не так, Чао, милый мальчик, я ушел, Я прошел. О да, ты сломлен, это правда. Я не собираюсь тратить всю свою жизнь на грусть. Ни за что, да, ни за что. Пусть дверная ручка ударит тебя туда, где собака должна была укусить тебя. Это только вчера, все началось рутинно. Телефон зазвонил, а на другом конце пропел голос. То, что было сказано, не могло быть так, Но она сказала то, что только ты и я знаем Места, времена и даты, Когда ты возвращаешься домой из офиса, запоздалые Доказательства навсегда. Все прекрасно в любви и на войне. Если это война, то я выиграю ее. Твоя машина все еще работает, так что садись в нее. Я прошел через Все, ты высохла, ты сломлена. Через ... Я не собираюсь тратить всю свою жизнь на грусть. Нет пути, мы прошли, мы закончили ( прошли) да, действительно, это правда ( прошли), не может быть нас с тобой. Я так старался какое-то время. Это не в моем стиле, Нет, нет. Что ж, жаль, что ты потерял лучшее, Что у тебя когда-либо было. Привет, почему ты звонишь мне? Я говорил тебе, время снова засушливое. Не связывай мой телефон своими глупостями. У тебя был шанс, но ты упустил его. Ты застелила постель, так что ложись в нее. Даже не приходи ко мне с этим, потому что сейчас мне это не нужно. Я слишком занята, Эта драма должна закончиться, остальное я пошлю. Иди своей дорогой. Тебе больше нечего сказать. Ты просто поешь ту же старую песню. Ты любишь поступать неправильно, Ты можешь загладить свою вину, и, кстати, нет, мы не можем быть друзьями. С меня хватит. Да, действительно, это правда, правда, Что не может быть нас с тобой, Я так старался какое-то время, Это не мой стай-Ле, Ты сломлен. Насквозь, я не собираюсь тратить всю свою жизнь на грусть, нет, нет, о, Насквозь, все кончено ( насквозь) да, на самом деле, это правда ( насквозь), не может быть, мы с тобой ( насквозь) пытались так долго ( насквозь), это не мой стиль.