Victoria Williams - Polish Those Shoes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Polish Those Shoes» из альбома «Loose» группы Victoria Williams.

Текст песни

Potato 2, potato 3, potato 4 5 potato, 6 potato, 7 potato, more Better run and hide if they’re searching for you Can you get home without them catching you? In your own private hiding place You can stand on your head You can bake a mud pie instead You can crawl through the brush Or you can tell the dog to hush You can be careful You can make up your mind Or you can lose complete sense of time You can, somebody’s ringing a bell It’s hard to tell what it sounds like Oh, dinner bell or a wedding bell The game must be over, it is going It didn’t catch you and you’re home free Saturday night and the neighbors are having a ball You can hear Daddy’s voice rise above them all He’s got his belt in his hand and he’s walking down the hall Us kids are fighting, us kids are fighting Sunday morning, getting ready for church We thought we looked fine, oh but it just wouldn’t do You better polish those shoes, you better polish those shoes No one should see the dirt you’ve been through Get in there and polish those shoes Jesus down on bended knee With cloth in hand washed His disciples? feet Us kids are fighting, us kids are fighting Fighting to be one, fighting to be theirs Fighting just to cover up the but be careful You can lay down on your knees You can ask whatever you please You can make up your mind Or you can lose complete sense of time (You can) In your own private hiding place (You can, you can) In your own private hiding place (You can) Yeah, you can, you can, you can, you can You can, you can, you can, you can Yeah, you can, you can One day, two day, three day, four One day, two day, three day, four One day, two day, three day, four Laughing, smiling, running, waiting

Перевод песни

Картошка 2, картошка 3, картошка 4. 5 картошка, 6 Картошка, 7 картошка, больше Лучше беги и прячься, если они ищут тебя. Ты можешь вернуться домой, не поймав их? В твоем собственном укромном местечке. Ты можешь встать на голову, А вместо этого испечь пирог с грязью. Ты можешь ползти по щетке Или сказать собаке замолчать, Ты можешь быть осторожен. Ты можешь принять решение Или потерять полное чувство времени. Ты можешь, кто - то звонит в колокол. Трудно сказать, как это звучит. О, звенящий звон или свадебный звон. Игра должна быть закончена, она продолжается, Она не поймала тебя, и ты свободен дома. Субботняя ночь и соседи устраивают бал. Ты слышишь голос папы, возвышающийся над всеми. У него в руке ремень, он идет по коридору, Мы, дети, ссоримся, мы, дети, ссоримся. Воскресное утро, готовимся к церкви. Мы думали, что с нами все в порядке, но это не сработает. Тебе лучше отполировать эти туфли, тебе лучше отполировать эти туфли. Никто не должен видеть грязь, через которую ты прошел, Войти туда и отполировать эти туфли. Иисус опустился на колени С тряпкой в руке, мыл своих учеников? ноги, Мы, дети, сражаемся, Сражаемся, чтобы стать одним, сражаемся, чтобы быть их, Сражаемся, чтобы скрыть, но будьте осторожны. Ты можешь лечь на колени. Ты можешь спросить все, что захочешь. Ты можешь принять решение Или потерять полное чувство времени. (Ты можешь) В своем собственном укромном месте. (Ты можешь, ты можешь) В твоем собственном укромном местечке. (Ты можешь) Да, ты можешь, ты можешь, ты можешь, ты можешь. Ты можешь, ты можешь, ты можешь, ты можешь ... Да, ты можешь, ты можешь ... Один день, два дня, три дня, четыре, Один день, два дня, три дня, четыре, Один день, два дня, три дня, четыре Смеха, улыбки, бег, ожидание.