Vicentico - Felicidad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Felicidad» из альбома «Los Pájaros» группы Vicentico.

Текст песни

Felicidad Me invitaste a tu fiesta y no fui No me animé Si llegué hasta el zaguán y volví Y esas baldosas que pisé al volver Nunca jamás yo las volví a ver Tampoco una noche tan clara Donde te pusiste delante de mí Fuiste un regalo que no pude abrir Quemó mis manos y me fui Pensando en que el tiempo Haría las cosas por mí Y aunque esa calle siempre sigue igual Ya nunca pude volver a encontrar Aquellas baldosas camino a tu casa en el mar Felicidad, felicidad La soledad disfrazada Estaba escondida detrás de tu cara Felicidad, felicidad Estuvimos los dos frente a frente Te quise besar y se fue de repente Ay, se fue de repente Felicidad, felicidad La soledad disfrazada Estaba escondida detrás de tu cara Felicidad, felicidad Ni valentía ni temeridad La ansiedad pudo más Y me volví sin un beso Felicidad, felicidad Parados los dos frente a frente La quise besar y se fue de repente Felicidad, felicidad Llegué hasta el hall, llegué al portal Y me volví, me di media vuelta y me fui Felicidad, felicidad Si yo hubiera descubierto Esa trampa que me has puesto Centinela de un amor que no fue Aquel zaguán Felicidad, felicidad

Перевод песни

Счастье Ты пригласил меня на вечеринку, и я не пошел. Я не взбодрился. Если я добрался до загана и вернулся И те плитки, которые я наступил, когда я вернулся Я никогда их не видел. Также не такая ясная ночь Где ты стоял передо мной Ты был подарком, который я не мог открыть. Он сжег мои руки, и я ушел Думая, что время Я бы все сделал для себя. И хотя эта улица всегда остается прежней Я больше не мог найти Те плитки путь к вашему дому в море Счастье, счастье Замаскированное одиночество Она пряталась за твоим лицом. Счастье, счастье Мы оба были лицом к лицу Я хотел поцеловать тебя, и она внезапно ушла. Увы, она внезапно ушла. Счастье, счастье Замаскированное одиночество Она пряталась за твоим лицом. Счастье, счастье Ни храбрости, ни безрассудства Тревога могла больше И я обернулся без поцелуя Счастье, счастье Стоя перед лицом друг к другу Я хотел поцеловать ее, и она внезапно ушла. Счастье, счастье Я добрался до холла, добрался до портала. И я повернулся, повернулся и ушел. Счастье, счастье Если бы я узнал Ты подставил меня. Стража любви, которая не была Этот Заган. Счастье, счастье