Vicente Fernandez - El Chaval текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Chaval» из альбома «El Número Uno» группы Vicente Fernandez.

Текст песни

Te diré estabas tan bonita… tan sensual Te imagine ajena y me hizo mal Hayyy hay amor hayyy hay que dolor Que tarde comprendí Contigo tenia todo y lo perdí Te diré con tu melena al viento… y tu mirar Al ras de tu escote, tu lunar Hayyy hay amor hayyy hay que dolor Hoy muero de pensar Que no voy a ser yo al que vas amar Estos celos me hacen daño me enloquecen Jamás aprenderé a vivir sin ti Lo peor es que muy tarde comprendí sisi Contigo tenia todo y lo perdí Contigo tenia todo y lo perdí Te miré me confundió el llanto… que rodó Surgió una esperanza pero no, … nooooo Ya no hay amor… nooooooo y fue mi error Y hoy muero de pensar Que no voy a hacer yo al que vas a amar Estos celos me hacen daño me enloquecen Jamás aprenderé a vivir sin ti Lo peor es que muy tarde comprendí sisi Contigo tenia todo y lo perdí Contigo tenia todo y lo perdí

Перевод песни

Я скажу тебе, что ты была такой красивой ... такой чувственной. Я представляю тебя чужой и сделал мне плохо Hayyy есть любовь hayyy есть боль Что поздно я понял У тебя было все, и я потерял его. Я скажу тебе с твоей гривой на ветру ... и твоим взглядом. Заподлицо с декольте, ваш горошек Hayyy есть любовь hayyy есть боль Сегодня я умираю от мысли Что я не буду тем, кого ты любишь Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума. Я никогда не научусь жить без тебя. Хуже всего то, что очень поздно я понял. У тебя было все, и я потерял его. У тебя было все, и я потерял его. Я посмотрел на тебя, я был смущен плачем ... который катился Появилась надежда, но нет ... Нет больше любви ... nooooooo, и это была моя ошибка И сегодня я умираю от мысли Что я не буду делать, что вы будете любить Эта ревность причиняет мне боль, сводит меня с ума. Я никогда не научусь жить без тебя. Хуже всего то, что очень поздно я понял. У тебя было все, и я потерял его. У тебя было все, и я потерял его.