Veronica Maggio - Sergels torg текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Sergels torg» из альбома «Sergels torg» группы Veronica Maggio.

Текст песни

Över plattorna på Sergels torg Där himlen är tung av sorg Jag väntar fast jag redan vet Sänker mitt huvud ned Om du skulle se tillbaks nån gång Har allt gått tillbaks till noll Nu faller regnet över oss Men filmen börjar om och om När allt är slut Vad gör väl det om hundra år När vi är tillbaks på noll? Jag vet att du vill ha det så Men vad spelar det för jävla roll Om det inte kan bli vi nån gång? Vad finns det då att bry sig om Över plattorna på Sergels torg? Fast det kommer blåsa upp till storm Står jag där jag alltid stått Jag stryker bort en ensam tår Du vänder dig om och går Som om det aldrig nånsin hänt Ser stjärnorna lysa än Mitt hjärta kanske slutar slå Men filmen börjar om ändå När allt är slut Vad gör väl det om hundra år När vi är tillbaks på noll? Jag vet att du vill ha det så Men vad spelar det för jävla roll Om det inte kan bli vi nån gång? Vad finns det då att bry sig om Över plattorna på Sergels torg? Gatorna töms, här finns inget att se Ingenting glöms och det finns ingenting Som du kan göra åt det Allt på en gång En gång till En gång till (När allt är slut?) (Vad gör väl det om hundra år?) (Jag vet att du vill ha det så) (Och jag förstår) Men vad spelar det för jävla roll Om det inte kan bli vi nån gång? Vad finns det då att bry sig om? (Över plattorna på Sergels torg?) När allt är slut Vad gör väl det om hundra år? (Över plattorna på Sergels torg?) Jag vet att du vill ha det så Och jag förstår (Över plattorna på Sergels torg?) Vad finns det då att bry sig om?

Перевод песни

Из тайлов Сергельса торга, Где небеса тяжки от горя. Я буду ждать, хотя уже знаю, Что опускаю голову. Если ты когда-нибудь оглянешься назад, Все вернется к нулю. Сейчас дождь льется на нас, Но фильм начинается снова и снова, В конце концов, все кончено. Что будет через сто лет, Когда мы вернемся в ноль? Я знаю, ты хочешь этого, Но какое это имеет значение? Если это не может быть нами когда-нибудь? О чем же тогда заботиться Над плитками Серджельса торга? Но она взорвется до бури. Стою ли я там, где я всегда стоял, Я Гладлю a2015, разрываю Тебя, оборачиваюсь и иду, Как будто этого никогда не было. Смотри, звезды сияют. Может, мое сердце перестает биться. Но фильм все равно начинается заново. В конце концов, все кончено. Что будет через сто лет, Когда мы вернемся в ноль? Я знаю, ты хочешь этого, Но какое это имеет значение? Если это не может быть нами когда-нибудь? О чем же тогда заботиться Над плитками Серджельса торга? Улицы пусты, нечего смотреть, Ничего не забыто, и нет ничего, Что ты можешь с этим поделать. Все сразу, еще раз, Еще раз, Еще раз. (Когда все закончится?) ( что это будет через сто лет?) ( я знаю, что ты этого хочешь) (И я понимаю) Но какое это имеет значение? Если это не может быть нами когда-нибудь? Тогда о чем тут беспокоиться? (Над плитками Серджельса торга?) В конце концов, все кончено. Что он будет делать через сто лет? (Над плитками Серджельса торга?) Я знаю, ты хочешь этого. И я понимаю ( над плитками Серджельса торга?) , тогда о чем тут беспокоиться?